百词典

时间: 2025-08-12 10:21:23

句子

小红虽然赢得了比赛,但想起之前的失败还是心有余悸。

意思

最后更新时间:2024-08-20 11:48:50

语法结构分析

句子“小红虽然赢得了比赛,但想起之前的失败还是心有余悸。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 主句:小红虽然赢得了比赛

    • 主语:小红
    • 谓语:赢得了
    • 宾语:比赛
    • 状语:虽然(表示让步)
  2. 从句:但想起之前的失败还是心有余悸

    • 主语:(省略)小红
    • 谓语:想起
    • 宾语:之前的失败
    • 状语:还是(表示持续状态)
    • 补语:心有余悸

整个句子是陈述句,时态为一般过去时(赢得了)和一般现在时(心有余悸)。

词汇学*

  • 小红:人名,指代一个具体的人。
  • 虽然:连词,表示让步关系。
  • 赢得:动词,表示获得胜利。
  • 比赛:名词,指竞技活动。
  • :连词,表示转折关系。
  • 想起:动词,表示回忆起某事。
  • 之前:副词,表示时间上的先前。
  • 失败:名词,指未达到预期目标。
  • 还是:副词,表示持续状态。
  • 心有余悸:成语,形容对某事仍有恐惧感。

语境理解

句子描述了小红在赢得比赛后,仍然对之前的失败感到恐惧。这反映了小红对失败的深刻记忆和对胜利的不确定感。这种情感可能源于对失败的恐惧或对成功的压力。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达对过去经历的反思,或者用于安慰或鼓励他人。句中的“虽然...但...”结构表达了情感上的复杂性和矛盾性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管小红赢得了比赛,但她对之前的失败仍然感到恐惧。
  • 小红赢得了比赛,然而她对之前的失败依然心有余悸。

文化与*俗

“心有余悸”是一个汉语成语,源自《左传·宣公十五年》:“心有余悸,言有余哀。”这个成语在**文化中常用来形容对某事的深刻恐惧或不安。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although Xiao Hong won the competition, she still feels a lingering fear of her previous failures.
  • 日文:小紅は試合に勝ったが、以前の失敗を思い出すとまだ心に余りある恐怖を感じている。
  • 德文:Obwohl Xiao Hong das Rennen gewann, hat sie immer noch ein schwebendes Angstgefühl vor ihren früheren Niederlagen.

翻译解读

  • 英文:强调了小红的胜利和对她之前失败的恐惧。
  • 日文:使用了“余りある恐怖”来表达“心有余悸”的含义。
  • 德文:使用了“schwebendes Angstgefühl”来表达“心有余悸”的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论个人成长、心理状态或竞技体育的背景下使用。它强调了胜利和失败对个人情感的影响,以及对过去经历的反思。

相关成语

1. 【心有余悸】 悸:因害怕而心跳得厉害。危险的事情虽然过去了,回想起来心里还害怕。

相关词

1. 【之前】 表示在某个时间或处所的前面。一般多指时间。

2. 【心有余悸】 悸:因害怕而心跳得厉害。危险的事情虽然过去了,回想起来心里还害怕。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

万类 万类 万箱 万箱 万箱 万箱 万箱 万箱 万箱 万箱

最新发布

精准推荐

建之底的字 出死入生 时芳 花貎蓬心 世经 角字旁的字 江山好改,秉性难移 乛字旁的字 小葱拌豆腐 委开头的词语有哪些 吉帖 瓮结尾的词语有哪些 相酬 风字旁的字 不可避免 霞色 主开头的成语 龝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词