时间: 2025-04-28 15:36:22
这位作家一日三覆地修改他的手稿,以求完美。
最后更新时间:2024-08-07 15:44:38
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位作家为了追求作品的完美,不断地对手稿进行修改。这种行为在文学创作中很常见,体现了作家对作品质量的高要求和对艺术的执着追求。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的勤奋和精益求精的态度。同时,也可能用于描述任何需要反复修改以达到最佳状态的工作或项目。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“一日三覆地”可能源自**传统文化中对“三”这个数字的特殊含义,表示多次或反复。在文学创作中,反复修改是常见的做法,体现了对作品质量的重视。
英文翻译:This writer revises his manuscript repeatedly throughout the day in pursuit of perfection.
日文翻译:この作家は、完璧を求めて一日中何度も原稿を修正しています。
德文翻译:Dieser Schriftsteller überarbeitet sein Manuskript den ganzen Tag lang wiederholt, um Perfektion zu erreichen.
句子可能在讨论文学创作、编辑工作或任何需要精细修改的任务时使用。它强调了追求卓越和完美的态度,这种态度在各个文化和社会中都是受人尊敬的。
1. 【一日三覆】 指在一天之内多次反复玩味。
1. 【一日三覆】 指在一天之内多次反复玩味。