时间: 2025-06-15 03:16:25
由于手头不便,她推迟了购买新手机的计划。
最后更新时间:2024-08-21 08:42:58
句子:“由于手头不便,她推迟了购买新手机的计划。”
这个句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态,表示动作已经发生。
同义词扩展:
这个句子描述了一个人因为经济原因而不得不推迟购买新手机的计划。这种情况在现实生活中很常见,特别是在经济不景气或个人财务状况不佳时。
在实际交流中,这种表达方式比较委婉,避免了直接说“没钱买手机”,而是用“手头不便”来表达,显得更加礼貌和含蓄。
不同句式表达:
在**文化中,直接谈论金钱问题有时会被认为是不礼貌的,因此使用“手头不便”这样的表达方式更加得体。
英文翻译:Due to financial constraints, she postponed her plan to buy a new phone.
日文翻译:金銭的な制約があるため、彼女は新しい携帯電話を買う計画を延期しました。
德文翻译:Aufgrund finanzieller Engpässe hat sie ihren Plan, ein neues Handy zu kaufen, verschoben.
重点单词:
翻译解读:
这个句子可能在对话或文章中出现,上下文可能包括讨论个人财务状况、消费*惯或经济压力。理解这个句子需要考虑说话者的经济状况和可能的社会压力。
1. 【手头不便】 手头:手边;不便:不方便。手边缺少钱用的委婉说法。