时间: 2025-06-16 22:40:11
日本和中国,虽然隔着一衣带水的距离,但文化交流却非常频繁。
最后更新时间:2024-08-07 20:31:31
句子:“[日本和**,虽然隔着一衣带水的距离,但文化交流却非常频繁。]”
句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“文化交流却非常频繁”,从句是“虽然隔着一衣带水的距离”。从句使用“虽然”引导,表示转折关系。
句子强调了尽管日本和**地理位置相近,但文化交流非常频繁。这反映了两个国家在历史和现代社会中的紧密联系和文化互动。
句子在实际交流中可能用于强调两国之间的文化联系,或者在讨论国际关系和文化交流时作为例证。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子可能在讨论中日关系、文化交流或国际合作的文章或对话中出现,强调两国之间的紧密联系和频繁的文化互动。
1. 【一衣带水】 一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。
1. 【一衣带水】 一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。
2. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。
3. 【日本】 东亚岛国。在太平洋西侧,与中国隔东海相望。领土主要由本州、四国、九州和北海道四个大岛组成。面积3777万平方千米。人口12527亿(1995年)。首都东京。大部分为山地和丘陵。多火山、地震。温带海洋性季风气候为主。世界经济大国。工业高度发达,电子、汽车制造业尤为突出。外贸在经济中占重要地位。洋渔业居世界前列。
4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
5. 【距离】 在空间或时间上相隔天津~北京约有一百二十公里ㄧ现在~唐代已经有一千多年; 相隔的长度等~ㄧ拉开一定的~◇他的看法和你有~。
6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。
7. 【频繁】 (次数)多:交往~|~接触。