百词典

时间: 2025-07-29 05:27:57

句子

这位演员在镜头前总是唇红齿白,显得特别有精神。

意思

最后更新时间:2024-08-15 00:28:43

语法结构分析

句子:“这位演员在镜头前总是唇红齿白,显得特别有精神。”

  • 主语:这位演员
  • 谓语:显得
  • 宾语:特别有精神
  • 状语:在镜头前、总是、唇红齿白

句子为陈述句,描述了这位演员在镜头前的外貌特征和给人的感觉。

词汇学*

  • 这位演员:指特定的某位演员。
  • 在镜头前:表示在摄像机或镜头的拍摄范围内。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 唇红齿白:形容人的嘴唇红润,牙齿洁白,通常用来形容人的外貌健康、美丽。
  • 显得:表示表现出某种特征或状态。
  • 特别有精神:表示非常有活力和生气。

语境理解

句子描述了这位演员在镜头前的外貌特征,强调其健康、美丽和充满活力的形象。这种描述常见于娱乐新闻、电影评论或演员介绍中,旨在突出演员的外貌优势和精神状态。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美或描述演员的外貌和精神状态。在不同的语境中,语气可以是赞美、客观描述或带有一定程度的夸张。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位演员在镜头前总是容光焕发,显得特别有精神。
  • 在镜头前,这位演员总是展现出唇红齿白、精神饱满的形象。

文化与*俗

“唇红齿白”是传统文化中对美丽外貌的一种描述,常用来形容女性或演员的外貌特征。这种描述反映了人对健康、美丽外貌的审美标准。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This actor always looks rosy-cheeked and bright-eyed in front of the camera, appearing particularly energetic.
  • 日文翻译:この俳優はカメラの前でいつも唇が赤く、歯が白く、とても元気そうに見えます。
  • 德文翻译:Dieser Schauspieler wirkt vor der Kamera immer rote Lippen und weiße Zähne habend, besonders energiegeladen.

翻译解读

  • 英文:强调了演员在镜头前的外貌特征和精神状态。
  • 日文:使用了“いつも”和“とても”来强调一贯性和特别性。
  • 德文:使用了“immer”和“besonders”来强调一贯性和特别性。

上下文和语境分析

句子可能在描述演员的外貌和精神状态时使用,常见于娱乐新闻、电影评论或演员介绍中。在不同的语境中,句子的含义和语气可能有所不同,但总体上都是为了突出演员的外貌优势和精神状态。

相关成语

1. 【唇红齿白】 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。

相关词

1. 【唇红齿白】 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。

2. 【显得】 表现出某种情形。

3. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

4. 【特别】 不一般,与众不同; 格外; 特地,特意; 尤其。

5. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

6. 【镜头】 摄影机、摄像机或放映机上,由透镜组成的光学装置。用来形成影像;照相的一个画面;拍摄影片或电视片时,从摄影机或摄像机开始转动到停止时所拍下的一系列画面。

相关查询

得月较先 得月较先 得月较先 得月较先 得江山助 得江山助 得江山助 得江山助 得江山助 得江山助

最新发布

精准推荐

敢开头的词语有哪些 血字旁的字 缭眺 冰弦玉柱 广字头的字 豆字旁的字 士字旁的字 钓道 产期 寡结尾的词语有哪些 白刀子进,红刀子出 鹿字旁的字 巧思成文 游击战 揎拳捰袖 障海 指腹为婚

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词