百词典

时间: 2025-07-19 04:54:53

句子

他的愤怒如同洪水,一泻汪洋,无法遏制。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:00:17

语法结构分析

句子:“他的愤怒如同洪水,一泻汪洋,无法遏制。”

  • 主语:“他的愤怒”
  • 谓语:“如同”、“一泻”、“无法遏制”
  • 宾语:“洪水”、“汪洋”

这个句子是一个陈述句,使用了比喻的修辞手法,将“他的愤怒”比作“洪水”,并描述了其势不可挡的状态。

词汇分析

  • 愤怒:指强烈的情绪反应,通常是对不公正或不愉快**的反应。
  • 如同:表示比喻,用于将一个事物与另一个事物相比较。
  • 洪水:指大量的水突然涌入,常用来比喻强烈的情感或**。
  • 一泻汪洋:形容水流迅速且广阔,这里比喻愤怒的强烈和无法控制。
  • 无法遏制:表示无法阻止或控制。

语境分析

这个句子可能在描述一个人在极度愤怒的情况下的情感状态。它强调了愤怒的强烈和无法控制的特点,可能用于文学作品中,以增强情感的表达。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于强调某人愤怒的程度,或者用于文学创作中,以增强情感的渲染力。它传达了一种强烈的情感状态,可能在描述冲突或紧张情境时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的愤怒如洪水般汹涌,无法阻挡。
  • 他的愤怒如同决堤的洪水,一发不可收拾。

文化与*俗

这个句子中使用了“洪水”这一自然现象来比喻愤怒,这种比喻在文化中很常见,因为洪水在历史上经常造成灾难,因此被用来比喻强烈的情感或**。

英/日/德文翻译

  • 英文:His anger is like a flood, sweeping across the vast ocean, unstoppable.
  • 日文:彼の怒りは洪水のようで、広大な海を一気に流れ、止められない。
  • 德文:Seine Wut ist wie eine Flut, die über das weite Meer stürzt, unaufhaltsam.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的比喻和情感强度,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个极端的情绪爆发,可能在文学作品中用于描绘角色的内心世界,或者在日常交流中用于形容某人的强烈情绪反应。

相关成语

1. 【一泻汪洋】 形容水流迅速,水势浩大。

相关词

1. 【一泻汪洋】 形容水流迅速,水势浩大。

2. 【如同】 犹如;好像。

3. 【愤怒】 因极度不满而情绪激动:~的人群|~声讨侵略者的罪行。

4. 【洪水】 河流因大雨或融雪而引起的暴涨的水流~泛滥。

5. 【遏制】 制止;控制:~对方的攻势|~不住的激情。

相关查询

握蛇骑虎 握蛇骑虎 揣奸把猾 揣奸把猾 揣奸把猾 揣奸把猾 揣奸把猾 揣奸把猾 揣奸把猾 揣奸把猾

最新发布

精准推荐

见知法 耆训 数列的极限 去危就安 烦结尾的成语 瞻谛 更姓改物 轻尘栖弱草 艸字旁的字 父字头的字 瓶盏病 残汤剩饭 巾字旁的字 摛开头的词语有哪些 擦边球 谷字旁的字 秃宝盖的字 包含蒜的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词