时间: 2025-06-13 13:47:24
在辩论赛中,选手们明敲明打地阐述各自的观点,场面十分激烈。
最后更新时间:2024-08-23 15:07:17
句子:“在辩论赛中,选手们明敲明打地阐述各自的观点,场面十分激烈。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个辩论赛的场景,选手们在比赛中直接、明确地表达自己的观点,整个场面非常热烈和紧张。这反映了辩论赛的竞争性和参与者的积极性。
句子在实际交流中用于描述一个具体的辩论赛场景,强调了辩论的直接性和激烈程度。这种描述可以增强听众对辩论赛紧张氛围的感知。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
辩论赛是一种常见的学术和文化活动,尤其在教育机构中。它强调逻辑思维、语言表达和批判性思考。在**文化中,辩论赛也是一种培养学生综合素质的重要方式。
英文翻译: "In a debate competition, the contestants clearly and explicitly present their respective viewpoints, making the scene very intense."
日文翻译: "討論大会で、選手たちはそれぞれの見解を明確かつ率直に述べ、場面は非常に激しくなっている。"
德文翻译: "In einem Debattenwettbewerb präsentieren die Teilnehmer ihre jeweiligen Standpunkte klar und deutlich, wodurch die Atmosphäre sehr intensiv wird."
句子在描述一个具体的辩论赛场景,强调了辩论的直接性和激烈程度。这种描述可以增强听众对辩论赛紧张氛围的感知,同时也反映了辩论赛的竞争性和参与者的积极性。
1. 【明敲明打】 指人说话直接与做事率直,不搞背后动作。