百词典

时间: 2025-07-12 19:02:56

句子

这位新来的同事不露圭角,但他的工作效率和质量都让人印象深刻。

意思

最后更新时间:2024-08-09 06:57:38

语法结构分析

句子:“这位新来的同事不露圭角,但他的工作效率和质量都让人印象深刻。”

  • 主语:这位新来的同事
  • 谓语:不露圭角,让人印象深刻
  • 宾语:无直接宾语,但“圭角”和“印象”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 新来的:表示最近加入或到达的人
  • 同事:一起工作的人
  • 不露圭角:比喻不显露才华或锋芒
  • 工作效率:完成工作的速度和能力
  • 质量:工作的优劣程度
  • 印象深刻:给人留下深刻印象

语境理解

  • 句子描述了一位新同事的特点,他虽然不显露才华,但他的工作表现非常出色。
  • 这种描述可能出现在职场环境中,用于评价新加入的员工。

语用学分析

  • 使用场景:职场交流、员工评价、新人介绍等
  • 礼貌用语:句子使用了正面评价,体现了对新同事的尊重和认可
  • 隐含意义:新同事可能比较低调,但实力很强

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管这位新同事保持低调,但他展现出的工作效率和质量确实令人赞叹。”

文化与*俗

  • 不露圭角:源自**传统文化,意指不轻易显露自己的才华或锋芒
  • 印象深刻:普遍用于各种文化中,表示某人或某事给人留下了深刻印象

英/日/德文翻译

  • 英文:This new colleague does not show his talents, but his work efficiency and quality are truly impressive.
  • 日文:この新しい同僚は才能を見せずにいますが、彼の仕事の効率と品質は本当に印象的です。
  • 德文:Dieser neue Kollege zeigt seine Talente nicht, aber seine ArbeitsEffizienz und Qualität sind wirklich beeindruckend.

翻译解读

  • 英文:句子结构保持了原句的对比关系,使用了“but”来连接两个分句。
  • 日文:使用了“が”来表示转折,同时“印象的”直接对应“印象深刻”。
  • 德文:使用了“aber”来表示转折,同时“beeindruckend”直接对应“印象深刻”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述新同事的介绍会上,或者在内部交流中对新同事的评价。
  • 语境强调了新同事的实际工作表现,而非外在的显露。

相关成语

1. 【不露圭角】 圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。

相关词

1. 【不露圭角】 圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。

2. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

3. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

4. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

6. 【质量】 事物、产品或工作的优劣程度商品质量|教学质量|建筑质量; 量度物体所含物质多少的物理量。也是物体惯性大小的量度。国际单位制的七个基本量之一。单位是千克。

相关查询

意味索然 意味索然 意味索然 意味深长 意味深长 意味深长 意味深长 意味深长 意味深长 意味深长

最新发布

精准推荐

学非所用 十八层地狱 落雁沉鱼 斤字旁的字 先行后闻 落句 馐馔 哭开头的词语有哪些 馬字旁的字 月字旁的字 孔德 包含溥的词语有哪些 云子 小字头的字 戈字旁的字 包含汤的成语 珠泪偷弹 楚楚动人 聚结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词