百词典

时间: 2025-07-29 22:16:16

句子

那个孤儿在城市里流浪,无家可奔,生活十分艰难。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:38:08

语法结构分析

句子:“那个孤儿在城市里流浪,无家可奔,生活十分艰难。”

  • 主语:“那个孤儿”
  • 谓语:“流浪”、“无家可奔”、“生活”
  • 宾语:无明确宾语,但“生活”可以看作是谓语“生活”的隐含宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个事实或状态。

词汇学*

  • 孤儿:指失去父母的孩子。
  • 城市:人口密集、工业化和商业化程度高的地区。
  • 流浪:没有固定居所,四处漂泊。
  • 无家可奔:没有可以回去的家。
  • 生活:日常的生存状态。
  • 艰难:困难重重,不易克服。

语境理解

  • 句子描述了一个孤儿在城市中的困境,强调了其无家可归和生活困难的状态。
  • 这种描述可能反映了社会对孤儿的关注不足,或者社会福利体系的缺陷。

语用学分析

  • 这个句子可能在描述社会问题、呼吁关注弱势群体时使用。
  • 语气上,句子带有同情和关切的意味。

书写与表达

  • 可以改写为:“在繁华的城市中,那个孤儿四处漂泊,没有归宿,生活充满挑战。”

文化与*俗

  • 孤儿在**文化中常常被视为需要特别关爱的群体,相关的成语如“孤苦伶仃”也反映了这一点。
  • 社会对孤儿的关注和福利政策是衡量一个社会文明程度的重要指标。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The orphan wanders the city, with nowhere to call home, leading a very difficult life."
  • 日文:「その孤児は都市をさまよい、家なき者で、非常に困難な生活を送っている。」
  • 德文:"Der Waise wandert durch die Stadt, ohne ein Zuhause zu haben, und führt ein sehr schweres Leben."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的同情和描述的细腻性。
  • 日文翻译使用了“さまよい”(徘徊)来表达流浪的状态,更加生动。
  • 德文翻译中的“ohne ein Zuhause zu haben”直接表达了“无家可奔”的含义。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论社会福利、儿童保护或城市贫困问题时出现。
  • 语境可能是一个关于社会问题的文章或讨论,强调对孤儿等弱势群体的关注和支持。

相关成语

1. 【无家可奔】 没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。

相关词

1. 【十分】 很:~满意|~过意不去

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【孤儿】 死了父亲的儿童~寡母; 失去父母的儿童~院。

4. 【无家可奔】 没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。

5. 【流浪】 生活没有着落,到处转移,随地谋生:~汉丨~儿|~街头。

6. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

7. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。

相关查询

悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 恼羞变怒

最新发布

精准推荐

邮使 画野分疆 靑字旁的字 言字旁的字 包含蕊的词语有哪些 丰肌弱骨 齒字旁的字 包含明的成语 桃腮柳眼 爿字旁的字 惩处 穷街陋巷 迫不及待 翼奬 车字旁的字 圆首方足 羊触藩篱

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词