百词典

时间: 2025-04-29 02:27:28

句子

社区会议上,大家讨论的都是一些家长里短的事情。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:11:31

语法结构分析

句子“[社区会议上,大家讨论的都是一些家长里短的事情。]”是一个陈述句,时态为一般现在时。

  • 主语:“大家”
  • 谓语:“讨论”
  • 宾语:“一些家长里短的事情”
  • 状语:“在社区会议上”

词汇分析

  • 社区会议:指在社区范围内举行的会议,通常涉及社区成员的参与和讨论。
  • 大家:指所有在场的人。
  • 讨论:指就某个话题进行交流和辩论。
  • 家长里短:指家庭或邻里之间的小事,通常是非正式的、日常的话题。

语境分析

这个句子描述了一个社区会议的场景,其中参与者讨论的内容是日常生活中的小事。这反映了社区会议的性质,即它们通常关注居民的日常生活和实际问题。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述社区会议的氛围或内容,传达出会议的非正式性和亲民性。它也可能隐含地表达了对社区会议内容的一种评价,即认为这些讨论是琐碎的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在社区会议上,人们谈论的都是家庭和邻里的小事。”
  • “社区会议的内容主要围绕着日常生活中的琐事。”

文化与*俗

“家长里短”这个表达体现了中文文化中对家庭和邻里关系的重视。在**文化中,社区和邻里关系通常被视为重要的社会纽带。

英/日/德文翻译

  • 英文:"At the community meeting, everyone discusses trivial matters related to family and neighborhood."
  • 日文:"コミュニティミーティングでは、みんな家族や近所のちょっとしたことについて話しています。"
  • 德文:"Bei der Gemeinderatssitzung diskutiert jeder über alltägliche Dinge im Familien- und Nachbarschaftskontext."

翻译解读

  • 英文:强调了讨论的内容是与家庭和邻里相关的琐事。
  • 日文:使用了“ちょっとしたこと”来表达“小事”,符合日语的表达*惯。
  • 德文:使用了“alltägliche Dinge”来表达“日常小事”,反映了德语中对日常生活的描述方式。

上下文和语境分析

这个句子在不同的文化背景下可能有不同的解读。在强调社区参与和邻里关系的社会中,这样的讨论可能被视为重要的社区建设活动。而在其他文化中,可能更倾向于讨论更宏观或正式的话题。

相关成语

1. 【家长里短】 指家庭日常生活琐事。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

4. 【家长里短】 指家庭日常生活琐事。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

怒目相视 怒目相视 怒目相视 怒目相视 怒目相视 怒目而视 怒目而视 怒目而视 怒目而视 怒目而视

最新发布

精准推荐

无形之中 大字旁的字 咸潮 反骄破满 雕蚶镂蛤 求贤如渴 包含铠的词语有哪些 脱臼 泫然流涕 穴宝盖的字 两妃 俪皮 豆字旁的字 而字旁的字 斤字旁的字 踵结尾的词语有哪些 家有弊帚,享之千金

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词