百词典

时间: 2025-07-29 22:44:56

句子

他的谎言被揭穿后,整个人一击即溃,无法再维持镇定。

意思

最后更新时间:2024-08-07 09:58:58

1. 语法结构分析

  • 主语:他的谎言

  • 谓语:被揭穿后

  • 宾语:整个人一击即溃,无法再维持镇定

  • 时态:过去时,表示动作已经发生。

  • 语态:被动语态,“被揭穿”表示主语是动作的承受者。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 他的谎言:指某人说的不真实的话。

  • 被揭穿:被发现真相,暴露。

  • 整个人:指某人的全部身心状态。

  • 一击即溃:形容受到一次打击就完全崩溃。

  • 无法再维持镇定:不能再保持冷静和稳定的状态。

  • 同义词:揭穿 - 揭露、暴露;一击即溃 - 一触即溃、瞬间崩溃。

  • 反义词:揭穿 - 掩盖;一击即溃 - 坚不可摧。

3. 语境理解

  • 特定情境:某人说了谎话,结果被揭穿,导致他心理崩溃,无法再保持冷静。
  • 文化背景:在许多文化中,诚实被视为重要的美德,谎言被揭穿通常会导致信任的丧失和道德上的谴责。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个尴尬或紧张的社交场合,或者在讲述一个道德教育的故事。
  • 礼貌用语:这个句子带有一定的批评意味,因此在正式或礼貌的交流中可能需要更委婉的表达。
  • 隐含意义:句子暗示了说谎者的脆弱性和道德上的失败。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 他的谎言被揭穿后,他立刻失去了镇定。
    • 揭穿了他的谎言后,他整个人崩溃了。
    • 他的谎言一旦被揭穿,就再也无法保持镇定。

. 文化与

  • 文化意义:在许多文化中,诚实被视为基本道德准则,谎言被揭穿通常被视为道德上的失败。
  • 相关成语:“纸包不住火” - 意味着谎言最终会被揭穿。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After his lies were exposed, he completely fell apart and could no longer maintain his composure.

  • 日文翻译:彼の嘘がばれた後、彼は完全に崩れ去り、もはや冷静を保てなくなった。

  • 德文翻译:Nachdem seine Lügen enttarnt wurden, brach er völlig zusammen und konnte seine Gelassenheit nicht mehr wahren.

  • 重点单词

    • Exposed:揭穿
    • Completely:完全地
    • Fell apart:崩溃
    • Maintain:维持
    • Composure:镇定
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人的谎言被揭穿后,他心理崩溃,无法再保持冷静。

  • 上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言和文化背景下都是恰当的,能够准确传达原句的情感和道德批判。

相关成语

1. 【一击即溃】 溃:溃败。刚一交战就立即溃败。指军队缺乏战斗力。

相关词

1. 【一击即溃】 溃:溃败。刚一交战就立即溃败。指军队缺乏战斗力。

2. 【揭穿】 揭露;揭破:~阴谋|~谎言|假面具被~了。

3. 【整个】 全部。

4. 【无法】 无视法纪; 没有办法。

5. 【维持】 维系;保持; 维护;帮助; 主持;保持。

6. 【谎言】 谎话戮穿~。

相关查询

不轨之徒 不轨之徒 不轨之徒 不轨之徒 不轨之徒 不足齿数 不足齿数 不足齿数 不足齿数 不足齿数

最新发布

精准推荐

身字旁的字 扫眉才子 十字旁的字 啖之以利 风字旁的字 三朝元老 林岸 淘结尾的词语有哪些 讷口少言 台宰 爻字旁的字 债开头的词语有哪些 寸字旁的字 车轨共文 讥谀 选兵 鸿儒硕学 菊开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词