百词典

时间: 2025-07-29 01:57:58

句子

这位经理变贪厉薄,导致公司业绩大幅下滑。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:01:10

语法结构分析

句子:“这位经理变贪厉*,导致公司业绩大幅下滑。”

  • 主语:这位经理
  • 谓语:变、导致
  • 宾语:公司业绩大幅下滑
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位经理:指特定的管理者,强调个体。
  • :动词,表示状态或性质的改变。
  • **贪厉**:形容词短语,形容贪婪、严厉且刻
  • 导致:动词,表示引起或造成某种结果。
  • 公司业绩:名词短语,指公司在一定时期内的经营成果。
  • 大幅下滑:形容词短语,形容数量或程度上的显著下降。

语境理解

  • 句子描述了一位经理的行为对公司业绩产生的负面影响。
  • 在商业环境中,经理的行为对公司业绩有直接影响,贪婪、严厉且刻*的管理风格可能导致员工不满、流失,进而影响业绩。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或评价某位经理的管理风格。
  • 隐含意义:这位经理的行为不当,需要改进或被替换。
  • 语气:批评、不满。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 由于这位经理变得贪婪、严厉且刻*,公司业绩出现了显著下滑。
    • 公司业绩的大幅下滑是由这位经理的贪婪、严厉且刻*的行为所导致的。

文化与*俗

  • 句子反映了商业文化中对管理者道德和行为的要求。
  • 在*传统文化中,贪婪、严厉且刻被视为负面品质,与“仁爱”、“和谐”等价值观相对立。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This manager's greed, severity, and meanness have led to a significant decline in the company's performance.
  • 日文翻译:このマネージャーの欲深さ、厳しさ、そして*情さが、会社の業績を大幅に低下させた。
  • 德文翻译:Der Gier, Strenge und Härte dieses Managers haben zu einem erheblichen Rückgang des Unternehmenserfolgs geführt.

翻译解读

  • 重点单词
    • greed (英文) / 欲深さ (日文) / Gier (德文):贪婪
    • severity (英文) / 厳しさ (日文) / Strenge (德文):严厉
    • meanness (英文) / 情さ (日文) / Härte (德文):刻
    • significant decline (英文) / 大幅に低下 (日文) / erheblicher Rückgang (德文):大幅下滑

上下文和语境分析

  • 句子在商业讨论、绩效评估或管理批评的语境中使用。
  • 强调了管理者的个人品质对公司整体业绩的影响,提示在选拔和培养管理者时应注重其道德和行为标准。

相关成语

1. 【变贪厉薄】 指改变、劝勉贪图财利、行为轻薄的人使之廉洁忠厚。

相关词

1. 【变贪厉薄】 指改变、劝勉贪图财利、行为轻薄的人使之廉洁忠厚。

2. 【大幅】 属性词。(字画、标语、广告等)面积较大的:~标语;较大幅度地:产量~提高丨价格~回落。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

相关查询

束手就死 束手就死 束手就死 束手就死 束手就死 束手就死 束戈卷甲 束戈卷甲 束戈卷甲 束戈卷甲

最新发布

精准推荐

包含乔的词语有哪些 鬲结尾的词语有哪些 包含鉴的成语 章结尾的词语有哪些 简捷 翻黄倒皂 道山学海 酒后吐真言 结邪 鼎字旁的字 酒后茶余 羽字旁的字 经文纬武 皮字旁的字 束衽 王字旁的字 矛字旁的字 戎马生郊 淫耽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词