百词典

时间: 2025-05-27 20:30:47

句子

她一发双贯地解决了两个难题,赢得了大家的赞赏。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:30:32

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:解决了
  3. 宾语:两个难题
  4. 状语:一发双贯地、赢得了大家的赞赏

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 一发双贯:成语,意为一举两得,同时解决两个问题。
  3. 解决:动词,表示处理或完成问题。
  4. 两个难题:数量词+名词,指两个难以解决的问题。
  5. 赢得:动词,表示获得。 *. 大家的赞赏:名词短语,表示众人的赞扬。

语境理解

句子描述了一个女性通过一次行动解决了两个难题,并因此获得了众人的赞扬。这可能发生在工作、学*或其他需要解决问题的场合。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于表扬某人的能力或成就,传达对其努力的认可和赞赏。语气积极,表达了对成功解决问题的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她一举两得地解决了两个难题,获得了众人的赞扬。
  • 她巧妙地解决了两个难题,赢得了大家的赞赏。

文化与*俗

一发双贯是一个中文成语,源自古代射箭术语,比喻一举两得。这个成语体现了中文文化中对效率和智慧的赞赏。

英/日/德文翻译

英文翻译:She skillfully solved two difficult problems at once, earning everyone's admiration.

日文翻译:彼女は一発で二つの難問を解決し、みんなの賞賛を得た。

德文翻译:Sie löste zwei schwierige Probleme auf einen Schlag, was ihr die Bewunderung aller einbrachte.

翻译解读

  • 英文:强调了“skillfully”(巧妙地)和“at once”(一次),传达了解决问题的技巧和效率。
  • 日文:使用了“一発で”(一发)和“賞賛”(赞赏),保留了原句的成语和文化含义。
  • 德文:使用了“auf einen Schlag”(一击)和“Bewunderung”(赞赏),传达了原句的效率和赞扬。

上下文和语境分析

句子可能在以下情境中使用:

  • 工作汇报中,表扬某位同事的高效工作。
  • 学*讨论中,赞扬某位同学的出色表现。
  • 社交场合中,表达对某人能力的赞赏。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及它在不同语言和文化中的表达方式。

相关成语

1. 【一发双贯】 原指射箭技术高超,一箭射中两只雕。后比喻做一件事达到两个目的。

相关词

1. 【一发双贯】 原指射箭技术高超,一箭射中两只雕。后比喻做一件事达到两个目的。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

4. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

出尘不染 出尘不染 出师不利 出师不利 出师不利 出师不利 出师不利 出师不利 出师不利 出师不利

最新发布

精准推荐

天孙 火字旁的字 步结尾的成语 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 开山鼻祖 行坐不安 天各一方 贝字旁的字 龙字旁的字 黍字旁的字 操行 脱易 跑马观花 雅尔塔会议 温蠖 飠字旁的字 如汤浇雪 顾开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词