百词典

时间: 2025-07-29 02:13:32

句子

这位作家的新书发布会上,来了不少旧识新交,场面十分热闹。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:21:08

语法结构分析

  1. 主语:这位作家的新书发布会
  2. 谓语:来了
  3. 宾语:不少旧识新交
  4. 定语:新书发布会上(修饰主语),不少(修饰宾语)
  5. 状语:场面十分热闹(修饰整个句子,说明情况)

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 这位作家:指特定的某位作家,强调具体性。
  2. 新书发布会:指作家发布新书的公开活动。
  3. 来了:表示到达的动作。
  4. 不少:表示数量较多。
  5. 旧识新交:指既有老朋友也有新认识的人。 *. 场面:指**发生的情景。
  6. 十分热闹:形容场面非常活跃和热闹。

语境理解

句子描述了一个作家新书发布会的场景,强调了活动的参与人数众多,既有老朋友也有新认识的人,整个场面非常热闹。这通常意味着该作家的作品受到了广泛的关注和欢迎。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个活动的盛况,传达了积极和热情的氛围。使用“旧识新交”体现了社交场合的广泛性和人际关系的多样性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在新书发布会上,这位作家迎来了许多老朋友和新面孔,现场气氛热烈。”
  • “众多旧识新交齐聚这位作家的新书发布会,现场热闹非凡。”

文化与*俗

“新书发布会”是出版文化的一部分,通常在作家发布新作品时举行,是文学界的一种传统活动。“旧识新交”体现了社交场合的广泛性和人际关系的多样性,是**文化中重视人际交往和社交网络的体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the author's new book launch, many old acquaintances and new friends gathered, creating a very lively scene.

日文翻译:この作家の新刊発表会には、多くの古くからの知り合いや新しい友人が集まり、とても賑やかな場面になりました。

德文翻译:Bei der Buchpräsentation des Autors kamen viele alte Bekannte und neue Freunde zusammen, was zu einer sehr lebendigen Szene führte.

翻译解读

翻译时,保持了原句的基本结构和信息,同时注意了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,在英文翻译中,“creating a very lively scene”强调了场面的热闹,而在日文翻译中,“とても賑やかな場面”也传达了相同的意思。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个新闻报道、社交媒体帖子或个人日记,描述了一个文学活动的盛况。语境分析表明,这是一个积极的**,反映了作家的人气和作品的受欢迎程度。

相关成语

1. 【旧识新交】 老相识,新相交。比喻结交的朋友众多。

相关词

1. 【不少】 多; 毫无。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【十分】 很:~满意|~过意不去

4. 【场面】 戏剧、影视剧中由布景、音乐和登场人物组合成的景况;叙事性文学作品中,由人物在一定场合相互发生关系而构成的生活情景;指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,分文武两种,管乐和弦乐是文场面,锣鼓是武场面;泛指一定场合下的情景:~壮观|热烈的~;表面的排场:摆~(讲排场)|撑~。

5. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

6. 【旧识新交】 老相识,新相交。比喻结交的朋友众多。

7. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

相关查询

兵犹火也,不戢自焚 兵犹火也,不戢自焚 兵犹火也,不戢自焚 兵犹火也,不戢自焚 兵犹火也,不戢自焚 兵败如山倒 兵败如山倒 兵败如山倒 兵败如山倒 兵败如山倒

最新发布

精准推荐

许愿 食字旁的字 王字旁的字 贿求 王杀 行字旁的字 大家小户 包含予的词语有哪些 一丘一壑 伟开头的词语有哪些 文电 开利除害 页字旁的字 引领以望 一去不复返 足字旁的字 琴瑟不调

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词