百词典

时间: 2025-07-12 10:03:09

句子

他总是先花后果,结果经常向父母要钱。

意思

最后更新时间:2024-08-11 05:58:39

语法结构分析

句子“他总是先花后果,结果经常向父母要钱。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:总是先花后果,结果经常向父母要钱
    • 第一个谓语部分:总是先花后果(描述一种行为模式)
    • 第二个谓语部分:结果经常向父母要钱(描述行为的后果)
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“钱”

时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的行为。

句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 先花后果:短语,表示先消费后承担后果,可能指经济上的不负责任。
  • 结果:连词,表示因果关系。
  • 经常:副词,表示频繁发生。
  • :介词,表示方向或目标。
  • 父母:名词,指代父亲和母亲。
  • 要钱:动词短语,表示请求或索取金钱。

同义词扩展

  • 总是:一贯、经常、总是、时常
  • 先花后果:先享受后付款、先消费后承担
  • 经常:频繁、时常、常常
  • 要钱:借钱、索取金钱、请求资助

语境分析

句子描述了一个人的消费习惯和财务管理问题。这个人习惯于先消费后考虑后果,导致他经常需要向父母求助以解决财务问题。这种行为可能在特定的文化或社会背景下被视为不负责任或不成熟。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评或提醒某人注意自己的消费行为。语气的变化(如加重“总是”和“经常”)可以增强批评的力度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他习惯于先消费后承担后果,因此频繁向父母求助。
  • 由于他总是先花钱后考虑后果,所以他经常向父母要钱。

文化与习俗

在某些文化中,依赖父母的经济支持可能被视为不独立或不成熟的表现。这可能与个人的成长和社会期望有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always spends first and thinks later, which results in frequently asking his parents for money.

日文翻译:彼はいつも先に使って後で考えるので、よく両親にお金をねだる。

德文翻译:Er gibt immer zuerst aus und denkt später nach, was dazu führt, dass er häufig bei seinen Eltern Geld verlangt.

重点单词

  • spend (英) / 使う (日) / ausgeben (德)
  • think (英) / 考える (日) / nachdenken (德)
  • result (英) / 結果 (日) / führen (德)
  • frequently (英) / よく (日) / häufig (德)
  • ask (英) / ねだる (日) / verlangen (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“spends first and thinks later”来描述行为模式。
  • 日文翻译使用了“先に使って後で考える”来表达相同的概念。
  • 德文翻译使用了“gibt immer zuerst aus und denkt später nach”来描述行为。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,句子都传达了一个人的消费习惯和依赖性,以及这种行为对家庭关系的影响。
  • 语境可能包括对个人责任和独立性的讨论。

相关成语

1. 【先花后果】 旧时比喻先生女后生男。

相关词

1. 【先花后果】 旧时比喻先生女后生男。

2. 【父母】 父亲和母亲。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

相关查询

妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妇人之仁 妄生异议 妄生异议 妄生异议 妄生异议 妄生异议 妄生异议

最新发布

精准推荐

热热乎乎 如坐春风 拥兵自固 上丹田 包字头的字 谟开头的词语有哪些 局外之人 忙忙 飞字旁的字 铁裲裆 祥结尾的成语 郑人争年 德被四方 双人旁的字 黍字旁的字 片字旁的字 深妙

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词