时间: 2025-04-29 21:04:51
这个方案看似完美,但在实际操作中却无补于世。
最后更新时间:2024-08-23 04:41:19
句子:“这个方案看似完美,但在实际操作中却无补于世。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子表达了一个方案虽然在表面上看起来完美,但在实际应用中却无法带来实际的改善或帮助。这可能出现在讨论政策、项目或计划时,强调理论与实践之间的差距。
句子在实际交流中可能用于批评或指出某个方案的局限性。使用时需要注意语气和场合,以免过于直接或冒犯。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“无补于世”这个表达可能与儒家思想中的“济世”概念有关,强调实际行动对社会的贡献。
英文翻译:This plan appears perfect, but it is of no help in practice.
日文翻译:この計画は完璧に見えるが、実際の運用では何の役にも立たない。
德文翻译:Dieser Plan scheint perfekt, aber in der Praxis ist er nutzlos.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无补于世】 世:时代。对时势没有什么帮助。