百词典

时间: 2025-04-29 21:04:51

句子

这个方案看似完美,但在实际操作中却无补于世。

意思

最后更新时间:2024-08-23 04:41:19

1. 语法结构分析

句子:“这个方案看似完美,但在实际操作中却无补于世。”

  • 主语:这个方案
  • 谓语:看似、无补于世
  • 宾语:完美
  • 状语:在实际操作中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这个方案:指代某个具体的计划或提议。
  • 看似:表面上看起来。
  • 完美:没有任何缺陷或错误,完全符合理想。
  • 但在:转折连词,表示前后内容相反或对比。
  • 实际操作中:实际执行或应用的过程中。
  • :转折副词,强调前后内容的对比。
  • 无补于世:对世界或实际情况没有帮助或改善。

同义词扩展

  • 看似:似乎、好像
  • 完美:完善、无瑕
  • 无补于世:无济于事、无效

3. 语境理解

句子表达了一个方案虽然在表面上看起来完美,但在实际应用中却无法带来实际的改善或帮助。这可能出现在讨论政策、项目或计划时,强调理论与实践之间的差距。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或指出某个方案的局限性。使用时需要注意语气和场合,以免过于直接或冒犯。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这个方案虽然表面上看起来完美,但在实际操作中却无法带来任何改善。
  • 尽管这个方案看似完美,但在实际应用中却毫无成效。

. 文化与

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“无补于世”这个表达可能与儒家思想中的“济世”概念有关,强调实际行动对社会的贡献。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This plan appears perfect, but it is of no help in practice.

日文翻译:この計画は完璧に見えるが、実際の運用では何の役にも立たない。

德文翻译:Dieser Plan scheint perfekt, aber in der Praxis ist er nutzlos.

重点单词

  • perfect:完璧
  • in practice:実際の運用で
  • of no help:何の役にも立たない

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的转折和批评意味。
  • 日文翻译使用了“完璧に見える”来表达“看似完美”,“何の役にも立たない”来表达“无补于世”。
  • 德文翻译使用了“scheint perfekt”来表达“看似完美”,“nutzlos”来表达“无补于世”。

上下文和语境分析

  • 在讨论方案或计划的实际效果时,这个句子强调了理论与实践之间的差距,提醒人们不要被表面的完美所迷惑。

相关成语

1. 【无补于世】 世:时代。对时势没有什么帮助。

相关词

1. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

2. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。

3. 【无补于世】 世:时代。对时势没有什么帮助。

4. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

信使往还 信使往还 信使往还 信使往还 信使往还 信以为实 信以为实 信以为实 信以为实 信以为实

最新发布

精准推荐

咿开头的词语有哪些 跟帖 围魏救赵 点明 页字旁的字 蒙袂辑屦 壸政 心字底的字 廾字旁的字 专欲难成 面字旁的字 不见舆薪 习家池 德被四方 韦字旁的字 凶年饥岁 荦结尾的词语有哪些 久结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词