时间: 2025-05-23 12:00:51
在公众场合发言,他总是局促不安,声音都有些颤抖。
最后更新时间:2024-08-19 10:20:51
句子“在公众场合发言,他总是局促不安,声音都有些颤抖。”是一个陈述句,描述了一个人的行为和感受。
句子的时态是现在时,表示一种习惯性的行为或状态。
句子描述了一个人在公众场合发言时的紧张状态。这种紧张可能源于对公众评价的担忧、缺乏自信或过往的不良经历。
句子在实际交流中可能用于描述某人的性格特点或行为习惯。在社交场合,了解某人是否在公众场合发言时感到紧张,有助于更好地理解其行为和反应。
可以用不同的句式表达相同的意思:
在某些文化中,公众发言可能被视为一种重要的社交技能,因此,一个人在公众场合发言时的表现可能会受到特别关注。这种紧张可能与文化对公众形象的重视有关。
英文翻译:In public speaking situations, he always feels uneasy and his voice trembles.
日文翻译:公共の場で話すとき、彼はいつも不安で、声が震える。
德文翻译:Bei öffentlichen Reden fühlt er sich immer unwohl und seine Stimme zittert.
句子可能在描述一个人的性格特点或行为习惯时使用,也可能在讨论公众演讲技巧或心理状态时提及。了解这种紧张的原因和影响,有助于提供相应的支持和建议。
1. 【局促不安】 局促:拘束。形容举止拘束,心中不安。