百词典

时间: 2025-07-12 01:41:19

句子

他们之间的友谊因为尔虞我诈而破裂了。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:16:45

语法结构分析

句子:“他们之间的友谊因为尔虞我诈而破裂了。”

  • 主语:“他们之间的友谊”
  • 谓语:“破裂了”
  • 宾语:无直接宾语,但“破裂了”隐含了一个宾语,即“友谊”。
  • 状语:“因为尔虞我诈”,表示破裂的原因。

句子时态为过去时,表示友谊已经破裂。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 他们:代词,指代两个或两个以上的人。
  • 之间:介词,表示两者或多者之间的空间或关系。
  • 友谊:名词,指朋友之间的感情和关系。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 尔虞我诈:成语,形容彼此猜疑、互相欺骗。
  • 破裂:动词,指关系或物体的断裂或破坏。

语境分析

句子描述了一种由于相互猜疑和欺骗导致友谊破裂的情况。这种语境常见于人际关系紧张、信任缺失的情境中。文化背景中,友谊通常被视为基于信任和真诚的关系,因此“尔虞我诈”与“友谊”的结合强调了这种关系的脆弱性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述一段关系的结束,特别是在揭示关系破裂的原因时。使用这样的句子可能带有一定的批评或反思的语气,暗示双方的行为导致了不良后果。

书写与表达

  • “他们的友谊因互相猜疑而终结。”
  • “由于彼此间的欺骗,他们的友谊走到了尽头。”
  • “他们的友情因为缺乏信任而瓦解。”

文化与*俗

“尔虞我诈”这个成语源自**古代,反映了中华文化中对诚信和真诚的重视。在现代社会,这个成语仍然被广泛使用,用以批评那些不诚实和缺乏信任的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their friendship was shattered due to mutual deceit.
  • 日文:彼らの友情は、互いに欺くことが原因で壊れた。
  • 德文:Ihre Freundschaft wurde durch gegenseitiges Betrügen zerrüttet.

翻译解读

  • 英文:强调了“mutual deceit”作为破裂的原因。
  • 日文:使用了“互いに欺くこと”来表达“尔虞我诈”。
  • 德文:使用了“gegenseitiges Betrügen”来传达“尔虞我诈”的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在讨论人际关系、信任问题或道德行为的文本中。语境分析强调了信任在友谊中的重要性,以及缺乏信任可能导致的负面后果。

相关成语

1. 【尔虞我诈】 尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。

相关词

1. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。

2. 【尔虞我诈】 尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。

3. 【破裂】 开裂;破损开裂天时寒,面皆破裂|衣裳破裂; 破坏、分裂。多指感情与关系我俩感情破裂,无法维持婚姻|谈判破裂。

相关查询

牛骥共牢 牛骥共牢 牛骥共牢 牛骥共牢 牛骥共牢 牛骥共牢 牛马走 牛马走 牛马走 牛马走

最新发布

精准推荐

缶字旁的字 羽字旁的字 借尸还阳 争能 包含移的成语 倒产 入不支出 而字旁的字 九曲回肠 慎结尾的词语有哪些 二十进制 套近乎 棱迭 衣字旁的字 不时之需 示字旁的字 不轨之徒 包含次的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词