百词典

时间: 2025-07-19 23:35:17

句子

他在会议上摇羽毛扇,显得非常从容不迫。

意思

最后更新时间:2024-08-22 08:30:13

语法结构分析

句子:“他在会议上摇羽毛扇,显得非常从容不迫。”

  • 主语:他
  • 谓语:摇、显得
  • 宾语:羽毛扇
  • 状语:在会议上、非常
  • 补语:从容不迫

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • :动词,表示摆动或挥动。
  • 羽毛扇:名词,一种用羽毛制成的扇子。
  • 显得:动词,表示表现出某种样子或特征。
  • 从容不迫:形容词短语,表示镇定、不慌不忙。

语境理解

句子描述了一个人在会议上的行为,通过摇动羽毛扇来表现出他的镇定和从容。这种行为可能在特定的文化或社会背景下具有特殊的含义。

语用学分析

在实际交流中,这种描述可能用来强调某人的镇定和自信。语气的变化可能会影响听者对说话者意图的理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他从容不迫地在会议上摇动着羽毛扇。
  • 在会议上,他以摇羽毛扇的方式展现出他的从容。

文化与*俗

摇羽毛扇在**文化中可能与文人雅士的形象有关,象征着文雅和从容。这种行为可能在特定的社交场合中被视为一种风度和修养的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was waving a feather fan at the meeting, appearing very composed and unhurried.
  • 日文翻译:彼は会議で羽根扇を振っていて、非常に落ち着いているように見えた。
  • 德文翻译:Er schwenkte auf der Konferenz einen Federfächer und wirkte sehr gelassen und ungezwungen.

翻译解读

  • 英文:强调了动作(waving)和状态(appearing)。
  • 日文:使用了“振っていて”来表示持续的动作,“見えた”表示看起来。
  • 德文:使用了“schwenkte”来表示挥动,“wirkte”表示表现出的状态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个正式的会议场合,强调某人的镇定和自信。这种描述可能在特定的文化背景下具有特殊的含义,例如在**文化中,摇羽毛扇可能与文人雅士的形象有关。

相关成语

1. 【从容不迫】 从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。

2. 【摇羽毛扇】 比喻出谋画策。同“摇鹅毛扇”。

相关词

1. 【从容不迫】 从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【摇羽毛扇】 比喻出谋画策。同“摇鹅毛扇”。

4. 【显得】 表现出某种情形。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

三素 三素 三素 三类 三类 三类 三类 三类 三类 三类

最新发布

精准推荐

呕心吐胆 氏字旁的字 支字旁的字 无功乡 双栖双宿 捺抉 风字旁的字 閠字旁的字 东床择对 糕结尾的词语有哪些 三点水的字 蛟患 绿肥 玷结尾的词语有哪些 远亲近邻 足够 高官极品

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词