时间: 2025-07-12 00:52:17
如果政府不采取措施,环境污染会导致生态系统崩溃,生物的生存环境也会受到破坏,这就是巢毁卵破。
最后更新时间:2024-08-19 15:19:37
句子:“如果政府不采取措施,环境污染会导致生态系统崩溃,生物的生存环境也会受到破坏,这就是巢毁卵破。”
句子的时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子强调了政府采取措施的紧迫性,以防止环境污染导致的严重后果。这种表达在环保和政策讨论的语境中常见。
句子用于强调环境问题的严重性和政府行动的必要性。在实际交流中,这种表达可以引起听众的共鸣和紧迫感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“巢毁卵破”是一个成语,比喻不从根本上解决问题,只处理表面问题会导致更严重的后果。这个成语在文化中常用于强调问题的根本性和严重性。
Translation: "If the government does not take measures, environmental pollution will lead to the collapse of the ecosystem, and the living environment of organisms will also be destroyed, which is what we call 'the nest destroyed and the eggs broken'."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence emphasizes the urgency of government action to prevent environmental pollution from causing catastrophic consequences for ecosystems and living environments, using a metaphor to highlight the severity of the situation.
Context and Situation Analysis: The sentence is used in discussions about environmental policy and the need for immediate action to address pollution. It serves to underscore the potential disastrous outcomes if fundamental issues are not addressed.
1. 【巢毁卵破】 鸟巢毁了,卵也一定会打碎。比喻大人遭难而牵连到子女。
1. 【如果】 连词。表示假设。
2. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。
3. 【崩溃】 完全破坏;垮台(多指国家政治、经济、军事等)。
4. 【巢毁卵破】 鸟巢毁了,卵也一定会打碎。比喻大人遭难而牵连到子女。
5. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
6. 【环境污染】 由于人为的因素,环境受到有害物质的污染,使生物的生长繁殖和人类的正常生活受到有害影响。
7. 【生态系统】 生物群落中的各种生物之间,以及生物和周围环境之间相互作用构成的整个体系,叫作生态系统。
8. 【生物】 自然界中所有具有生长、发育、繁殖等能力的物体。生物能通过新陈代谢作用跟周围环境进行物质交换。动物、植物、真菌、细菌、病毒等都是生物。