百词典

时间: 2025-07-19 06:39:09

句子

虽然他只是个市井之臣,但他对社区的贡献不容小觑。

意思

最后更新时间:2024-08-19 17:17:10

语法结构分析

句子:“虽然他只是个市井之臣,但他对社区的贡献不容小觑。”

  • 主语:他
  • 谓语:是“对社区的贡献不容小觑”中的“不容小觑”
  • 宾语:无直接宾语,但“对社区的贡献”可以视为间接宾语
  • 状语:虽然他只是个市井之臣
  • 句型:这是一个复合句,包含一个让步状语从句(虽然他只是个市井之臣)和一个主句(但他对社区的贡献不容小觑)。

词汇分析

  • 市井之臣:指普通市民,没有官职的人。
  • 贡献:对某事物做出的有益的贡献。
  • 不容小觑:不能轻视或忽视。

语境分析

  • 句子强调即使是一个普通市民,他的贡献也是重要的,不应被忽视。
  • 这种表达在强调社会中每个个体的重要性时常见。

语用学分析

  • 这句话可能在鼓励人们认识到每个人的贡献都是有价值的。
  • 使用“不容小觑”增加了语气的强调,使得信息更加突出。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他的身份平凡,他对社区的贡献却是显著的。”
  • 或者:“即使他只是普通市民,他对社区的影响力不可低估。”

文化与*俗

  • “市井之臣”反映了**传统文化中对社会各阶层人士的称呼。
  • “不容小觑”是一个常用的成语,强调对某人或某事的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he is just an ordinary citizen, his contribution to the community is not to be underestimated.
  • 日文:彼はただの市民であるが、彼のコミュニティへの貢献は見過ごせない。
  • 德文:Obwohl er nur ein gewöhnlicher Bürger ist, darf sein Beitrag zur Gemeinschaft nicht unterschätzt werden.

翻译解读

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调一个普通市民的贡献的重要性。
  • “不容小觑”在英文中翻译为“not to be underestimated”,在日文中为“見過ごせない”,在德文中为“nicht unterschätzt werden”,都准确传达了原句的强调意味。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论社区发展、公民参与或社会责任感时使用。
  • 它强调了每个个体,无论其社会地位如何,都有能力对社区产生积极影响。

相关成语

1. 【市井之臣】 市井:古时称做买卖的地方。旧指城市里的老百姓。

相关词

1. 【小觑】 犹小看。

2. 【市井之臣】 市井:古时称做买卖的地方。旧指城市里的老百姓。

3. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。

相关查询

一言穷理 一言穷理 一言穷理 一言穷理 一言穷理 一言诗 一言诗 一言诗 一言诗 一言诗

最新发布

精准推荐

釉里红 东…西… 竞结尾的词语有哪些 愉结尾的词语有哪些 一语破的 悋惜 只鸾单凤 邑字旁的字 支字旁的字 飘风暴雨 援之以手 丘开头的词语有哪些 触物伤情 惯纵 鬼字旁的字 韦字旁的字 水字旁的字 贾结尾的成语 意气轩昂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词