时间: 2025-04-30 09:48:41
昨天晚上,一场突如其来的大雨从天而降,让所有人都措手不及。
最后更新时间:2024-08-10 09:38:45
句子:“昨天晚上,一场突如其来的大雨从天而降,让所有人都措手不及。”
时态:过去时,因为描述的是“昨天晚上”发生的。 语态:主动语态。 句型**:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个突然的天气变化,这种变化对人们的生活或计划产生了影响。这种情境在日常生活中很常见,尤其是在季节交替或气候多变的地区。
句子在实际交流中可能用于描述一个具体的天气,或者作为一种比喻,形容某个或消息的突然性和意外性。语气的变化可能会影响听者对**严重性的感知。
不同句式表达:
成语:“从天而降”在**文化中常用来形容事物的突然出现,有时也用于形容好运或灾难的突然降临。
英文翻译: "Last night, an unexpected heavy rain fell from the sky, catching everyone off guard."
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“unexpected”来表达“突如其来的”,用“catching everyone off guard”来表达“措手不及”。
上下文和语境分析: 英文翻译同样强调了的突然性和对人们的影响,适合用于描述天气或比喻其他突然发生的情况。