百词典

时间: 2025-07-29 12:02:34

句子

古代的宫女们每天都要弄粉调朱,以迎接皇帝的临幸。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:35:49

语法结构分析

句子:“古代的宫女们每天都要弄粉调朱,以迎接**的临幸。”

  • 主语:古代的宫女们
  • 谓语:弄粉调朱
  • 宾语:无明显宾语,但“弄粉调朱”可以视为谓语的宾语部分。
  • 状语:每天都要,以迎接**的临幸

时态:一般现在时(表示*惯性动作) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 古代的:表示时间背景,指过去的某个时期。
  • 宫女们:指在宫廷中服务的女性。
  • 每天都要:表示*惯性或常规性的动作。
  • 弄粉调朱:指化妆打扮,特别是为了迎接重要人物。
  • 以迎接:表示目的或意图。
  • **的临幸:指**的到访或宠幸。

同义词扩展

  • 弄粉调朱:化妆、打扮、修饰
  • 临幸:到访、宠幸、光临

语境理解

句子描述了古代宫廷中宫女们的日常活动,她们需要每天化妆打扮,以迎接的到来。这种行为反映了古代宫廷的礼仪和等级制度,宫女们需要时刻准备迎接的宠幸。

语用学分析

在古代宫廷中,宫女们的这种行为是一种礼仪和职责,体现了她们对**的尊敬和期待。这种表达方式在现代语境中可能不太适用,但在历史或文化研究的语境中,这种描述是恰当的。

书写与表达

不同句式表达

  • 古代宫女们每日必弄粉调朱,以备**临幸。
  • 为了迎接**的到访,古代的宫女们每天都得化妆打扮。

文化与*俗

文化意义

  • 弄粉调朱:反映了古代女性对美的追求和对礼仪的重视。
  • **的临幸:体现了皇权的至高无上和宫廷生活的特殊性。

相关成语、典故

  • 弄粉调朱:可能与古代的化妆*俗和宫廷文化有关。
  • 临幸:与古代**的权力和宫廷生活紧密相关。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • The palace maids in ancient times had to apply makeup every day to welcome the emperor's visit.

重点单词

  • palace maids: 宫女
  • apply makeup: 化妆
  • welcome: 迎接
  • emperor's visit: **的临幸

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的基本结构和意义,强调了宫女们每天的准备工作和迎接**的仪式性行为。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种描述可能更多地被视为对古代宫廷生活的一种文化展示,而在中文语境中,这种描述可能更贴近历史事实和文化传统。

相关成语

1. 【弄粉调朱】 ①指以脂粉饰容。②比喻雕琢辞藻。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【弄粉调朱】 ①指以脂粉饰容。②比喻雕琢辞藻。

3. 【皇帝】 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。

相关查询

天花乱坠 天良发现 天良发现 天良发现 天良发现 天良发现 天良发现 天良发现 天良发现 天良发现

最新发布

精准推荐

流落异乡 烦溽 杜耳恶闻 鼻字旁的字 力战 陶陶兀兀 强凫变鹤 户字头的字 长字旁的字 夷涂 包含门的成语 淑结尾的词语有哪些 匸字旁的字 糹字旁的字 诃导 包含帝的词语有哪些 讨贼 轻事重报

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词