百词典

时间: 2025-07-30 08:53:38

句子

急风暴雨中,救援队员不顾个人安危,奋力救助被困群众。

意思

最后更新时间:2024-08-20 18:25:15

语法结构分析

句子:“急风暴雨中,救援队员不顾个人安危,奋力救助被困群众。”

  • 主语:救援队员
  • 谓语:不顾、奋力救助
  • 宾语:个人安危、被困群众
  • 状语:急风暴雨中

句子为陈述句,描述了救援队员在恶劣天气条件下的英勇行为。

词汇学*

  • 急风暴雨:形容天气非常恶劣,风大且雨势猛烈。
  • 救援队员:专门从事救援工作的人员。
  • 不顾:不考虑,不介意。
  • 个人安危:个人的安全与危险。
  • 奋力:用尽全力。
  • 救助:帮助处于困难或危险中的人。
  • 被困群众:被困难或危险所困的人们。

语境理解

句子描述了在极端天气条件下,救援队员冒着生命危险去救助那些处于困境中的人们。这种情境强调了救援队员的勇敢和无私,以及社会对他们的尊重和感激。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬救援队员的英勇行为,传递正能量和团结互助的精神。在不同的语境中,语气可以是敬佩、感激或激励。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 在急风暴雨的恶劣环境中,救援队员毫不犹豫地投身于救助被困群众的行动中。
    • 救援队员在狂风暴雨中,不顾自身安全,全力救援受困的民众。

文化与*俗

句子体现了人民在面对自然灾害时的团结和互助精神。在文化中,救援队员被视为英雄,他们的行为受到社会的广泛赞誉。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the midst of a violent storm, rescue workers risked their own safety to save trapped people.
  • 日文翻译:激しい嵐の中で、救助隊員は個人の安危を顧みず、力を尽くして閉じ込められた人々を救った。
  • 德文翻译:Inmitten eines heftigen Sturms haben die Rettungskräfte ihr eigenes Leben riskiert, um eingeschlossene Menschen zu retten.

翻译解读

  • 重点单词
    • violent storm (英) / 激しい嵐 (日) / heftiger Sturm (德):形容风暴非常猛烈。
    • rescue workers (英) / 救助隊員 (日) / Rettungskräfte (德):从事救援工作的人员。
    • risked (英) / 顧みず (日) / riskiert (德):冒着风险。
    • trapped people (英) / 閉じ込められた人々 (日) / eingeschlossene Menschen (德):被困的人们。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的救援场景,强调了救援队员的英勇和牺牲精神。这种描述在新闻报道、社交媒体和公共演讲中常见,用于传递正能量和激励人们。

相关成语

1. 【急风暴雨】 急:又快又猛;暴:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。

相关词

1. 【奋力】 充分鼓起劲来~拼搏ㄧ~抢救落水儿童。

2. 【安危】 安全和危险,多偏指危险的一面:为了保护国家财产,置个人~于度外。

3. 【急风暴雨】 急:又快又猛;暴:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。

4. 【救助】 拯救和援助:~灾民。

相关查询

指天说地 指天说地 指天说地 指山卖岭 指山卖岭 指山卖岭 指山卖岭 指山卖岭 指山卖岭 指山卖岭

最新发布

精准推荐

酬功报德 通古达变 裂结尾的词语有哪些 見字旁的字 打断 四字头的字 包含锌的词语有哪些 禾字旁的字 赤字旁的字 之乎也者 户字头的字 两部蛙鸣 卧结尾的成语 无为而治 攒敛 养叔 竹丬 蝞蛴

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词