百词典

时间: 2025-04-30 05:46:47

句子

他的勇气放诸四裔,都是值得敬佩的。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:52:08

语法结构分析

句子:“他的勇气放诸四裔,都是值得敬佩的。”

  • 主语:“他的勇气”

  • 谓语:“放诸四裔,都是值得敬佩的”

  • 宾语:无明确宾语,但“放诸四裔”可以视为谓语的一部分,表示“他的勇气”被放置到任何地方。

  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 他的勇气:指某人的勇敢行为或精神。
  • 放诸四裔:意为“放置到任何地方”,“四裔”指四方边远之地,这里比喻任何地方。
  • 都是:表示无论在什么情况下。
  • 值得敬佩的:表示应该受到尊敬和钦佩。

语境理解

  • 句子强调无论在何种情况下,某人的勇气都值得尊敬和钦佩。
  • 文化背景中,勇气通常被视为一种美德,尤其是在面对困难和挑战时。

语用学研究

  • 句子用于赞扬某人的勇敢行为,表达对其的尊重和钦佩。
  • 在实际交流中,这种表达方式可以增强说话者的正面形象,同时也鼓励他人展现勇气。

书写与表达

  • 可以改写为:“无论在何处,他的勇气都值得我们敬佩。”
  • 或者:“他的勇气在任何地方都闪耀着光芒,值得我们深深敬佩。”

文化与*俗

  • “勇气”在**文化中常被视为重要的品质,与“仁、义、礼、智”并列。
  • “放诸四裔”可能源自古代对边疆的描述,这里用作比喻,强调普遍性。

英/日/德文翻译

  • 英文:His courage is worthy of admiration everywhere.
  • 日文:彼の勇気はどこにおいても尊敬に値する。
  • 德文:Sein Mut ist überall respektabel.

翻译解读

  • 英文翻译简洁明了,直接表达了原句的意思。
  • 日文翻译使用了“どこにおいても”来表达“无论在何处”,“尊敬に値する”表示“值得尊敬”。
  • 德文翻译同样直接,“überall”表示“到处”,“respektabel”表示“值得尊敬”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论某人在特定情境下的勇敢行为,或者泛指某人的一贯勇敢态度。
  • 在赞扬或评价某人时,这种表达方式可以有效地传达对其勇气的认可和尊重。

相关成语

1. 【放诸四裔】 放:放逐;四裔:四方边远之地。指放逐到四方边远地区。

相关词

1. 【勇气】 敢作敢为毫不畏惧的气魄:鼓起~。

2. 【放诸四裔】 放:放逐;四裔:四方边远之地。指放逐到四方边远地区。

3. 【敬佩】 敬重佩服。

相关查询

孤立无助 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与 孤立寡与

最新发布

精准推荐

私宅 国家 百里之命 涕泗交颐 呈结尾的词语有哪些 包含迕的词语有哪些 逢凶化吉 脑开头的词语有哪些 包含醒的成语 乡社 暮结尾的词语有哪些 目想心存 二字旁的字 热钱 田字旁的字 仰而赋诗 豸字旁的字 彼唱此和 幾字旁的字 艮字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词