百词典

时间: 2025-07-29 14:05:01

句子

他因为过于谨慎,坐失了投资新兴产业的时机。

意思

最后更新时间:2024-08-15 10:13:43

语法结构分析

句子:“他因为过于谨慎,坐失了投资新兴产业的时机。”

  • 主语:他
  • 谓语:坐失了
  • 宾语:时机
  • 状语:因为过于谨慎

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,表示过去发生的事情。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语说明了原因。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 过于:副词,表示程度超过正常或适当范围。
  • 谨慎:形容词,形容小心、慎重。
  • 坐失:动词,指因迟疑或不采取行动而失去机会。
  • 投资:动词,指投入资金以期望获得回报。
  • 新兴产业:名词短语,指刚刚兴起或正在发展的产业。
  • 时机:名词,指适合做某事的时刻。

语境理解

句子描述了一个人因为过于谨慎而错过了投资新兴产业的机会。这种情况在商业和投资领域很常见,谨慎虽然是一种优点,但过度谨慎可能导致错失良机。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来告诫他人不要过于谨慎,以免错失机会。它传达了一种警示或建议的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于他的过度谨慎,他错过了投资新兴产业的机会。
  • 他因谨慎过度,未能抓住投资新兴产业的时机。

文化与*俗

在商业文化中,“时机”是一个非常重要的概念。**有句成语“机不可失,时不再来”,强调抓住时机的重要性。这个句子也反映了这一文化观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:He missed the opportunity to invest in emerging industries because he was too cautious.
  • 日文:彼はあまりにも慎重すぎたため、新興産業に投資する機会を逃してしまった。
  • 德文:Er verpasste die Gelegenheit, in neue Branchen zu investieren, weil er zu vorsichtig war.

翻译解读

  • 英文:句子结构与中文相似,直接表达了原因和结果。
  • 日文:使用了“あまりにも”来表达“过于”,“逃してしまった”表示“坐失”。
  • 德文:使用了“zu vorsichtig”来表达“过于谨慎”,“verpasste”表示“坐失”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论投资策略、风险管理和商业决策的上下文中。它提醒人们在谨慎与行动之间找到平衡,以免因过度谨慎而错失发展机会。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【坐失】 白白地失去;不主动及时地采取行动而失掉时机坐失良机|这样的机会千载难逢,你可不要坐失了。

3. 【投资】 ;为达到一定目的而投入资金:~办学|~建厂|~一百万元;为达到一定目的而投入的资金:智力~|一大笔~。

4. 【时机】 时宜;机会。

5. 【谨慎】 对外界事物或自己的言行密切注意,以免发生不利或不幸的事情小心~。

6. 【过于】 副词,表示程度或数量过分;太~劳累丨~着急丨~乐观。

相关查询

当前决意 当前决意 当前决意 当前决意 当前决意 当前决意 当前决意 当前决意 当世无双 当世无双

最新发布

精准推荐

瓜字旁的字 包含育的词语有哪些 礼顺人情 公道难明 乙字旁的字 三框儿的字 躭惊受怕 隶字旁的字 颤钦钦 一以贯之 包含妨的词语有哪些 滋乳 万签插架 龝字旁的字 请罪 断发文身 星流霆击

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词