百词典

时间: 2025-04-30 00:44:55

句子

经过这次危机的处理,公司已登道岸,恢复了稳定运营。

意思

最后更新时间:2024-08-19 16:49:22

1. 语法结构分析

句子:“经过这次危机的处理,公司已登道岸,恢复了稳定运营。”

  • 主语:公司
  • 谓语:已登道岸,恢复了
  • 宾语:稳定运营
  • 状语:经过这次危机的处理

句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去但对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 经过:介词,表示通过或经历某个过程。
  • 危机:名词,指严重的危险或困难情况。
  • 处理:动词,指解决问题或应对情况。
  • 公司:名词,指商业组织。
  • :副词,表示动作已经完成。
  • 登道岸:成语,比喻摆脱困境,达到安全地带。
  • 恢复:动词,指回到原来的状态。
  • 稳定运营:名词短语,指公司正常、平稳地运作。

3. 语境理解

句子描述了公司在经历了一次危机后,通过有效的处理措施,已经摆脱了困境,恢复了正常的运营状态。这通常发生在公司面临重大挑战或困难后,通过内部或外部的努力,重新找到了稳定的发展路径。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子常用于商业报告、新闻报道或公司内部通讯中,用来传达积极的信息和成果。它传递了一种积极、乐观的语气,表明公司有能力应对挑战并恢复稳定。

5. 书写与表达

  • 公司通过有效应对这次危机,已经重返稳定运营的轨道。
  • 经过这次危机的考验,公司已经恢复了其稳定运营的状态。

. 文化与

  • 登道岸:这个成语源自**传统文化,比喻摆脱困境,达到安全地带。在这里,它形象地描述了公司从危机中恢复过来的过程。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After handling this cr****, the company has reached safe ground and resumed stable operations.
  • 日文翻译:この危機を処理した後、会社は安全な場所に到達し、安定した運営を再開しました。
  • 德文翻译:Nach der Bewältigung dieser Krise hat das Unternehmen das sichere Ufer erreicht und den stabilen Betrieb wieder aufgenommen.

翻译解读

  • 英文:强调了公司在危机处理后的安全和稳定状态。
  • 日文:使用了“安全な場所に到達”来表达“登道岸”的含义。
  • 德文:使用了“das sichere Ufer erreicht”来形象地描述公司摆脱危机的状态。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在商业或经济相关的文本中,用来描述公司在经历了一次重大危机后,通过有效的管理和应对措施,成功地恢复了正常的运营状态。这种描述传递了一种积极的信息,表明公司具有强大的恢复能力和应对挑战的能力。

相关成语

1. 【已登道岸】 岸:道路的尽头。已经到了道路的尽头。比喻学问已经大有成就。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。

3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

4. 【已登道岸】 岸:道路的尽头。已经到了道路的尽头。比喻学问已经大有成就。

5. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

6. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

7. 【运营】 (车船等)运行和营业:地铁开始正式~;比喻机构有组织地进行工作:改善一些工矿企业低效率~的状况。

相关查询

星驰电走 星驾席卷 星驰电走 星驾席卷 星驰电走 星驰电走 星驰电走 星驰电走 星驰电走 星驰电走

最新发布

精准推荐

趋附 氏字旁的字 莫神与天,莫富于地 有教无类 见字旁的字 红结尾的成语 怨乱 感恩戴德 赤马 飠字旁的字 以义为利 娇态 博洽多闻 祸至无日 包含这的词语有哪些 門字旁的字 糸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词