百词典

时间: 2025-05-01 19:26:36

句子

小华通过练习,对加减乘除的运算越来越熟练。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:37:13

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:通过练习,对加减乘除的运算越来越熟练
  3. 宾语:无明显宾语,但“对加减乘除的运算越来越熟练”可以视为谓语的补充说明。

句子时态为现在时,表示当前的状态或习惯性动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  1. 小华:人名,指代一个具体的人。
  2. 通过练习:介词短语,表示通过某种方式达到某种状态。
  3. 对加减乘除的运算:介词短语,指代数学运算的具体内容。
  4. 越来越熟练:副词“越来越”修饰形容词“熟练”,表示程度逐渐增加。

语境分析

句子描述了小华通过练习提高数学运算能力的情况。语境可能是在学校、家庭或数学培训班中,强调了持续努力对技能提升的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励某人,强调通过努力可以提高技能。语气的变化可能从鼓励变为赞扬,取决于上下文。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华的加减乘除运算能力通过练习得到了显著提升。
  • 练习使小华对加减乘除的运算越来越熟练。

文化与习俗

句子强调了努力和持续练习的重要性,这在许多文化中都是被推崇的价值观。与句子相关的成语可能是“熟能生巧”,强调通过反复练习可以提高技能。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hua has become increasingly proficient in addition, subtraction, multiplication, and division through practice.

日文翻译:小華は練習を通じて、足し算、引き算、掛け算、割り算がますます上手になってきました。

德文翻译:Xiao Hua ist durch Übung im Addieren, Subtrahieren, Multiplizieren und Dividieren immer besser geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了“increasingly proficient”,突出了技能的逐渐提升。
  • 日文:使用了“ますます上手になってきました”,表达了技能的逐渐提高。
  • 德文:使用了“immer besser geworden”,强调了技能的持续进步。

上下文和语境分析

句子可能在讨论学习方法、教育成果或个人成长时使用。上下文可能包括小华的学习经历、老师的评价或家长的鼓励。语境强调了通过努力和练习可以提高技能,这在教育和个人发展中是一个普遍的主题。

相关成语

1. 【加减乘除】 算术的四则运算,借指事物的消长变化。

相关词

1. 【加减乘除】 算术的四则运算,借指事物的消长变化。

2. 【熟练】 工作、动作等因常做而有经验:~工人|业务~。

3. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

4. 【运算】 亦作"运筭"; 数学用语。谓依照数学法则,求出一个算题或算式的结果; 犹言运筹计算; 犹运数。

相关查询

三大差别 三大差别 三大差别 三大差别 三大差别 三大差别 三大差别 三大差别 三大差别 三大殿

最新发布

精准推荐

枉问 幾字旁的字 秃宝盖的字 谈笑风生 踏红 犯言直谏 旡字旁的字 刀枪不入 重提旧事 木字旁的字 谷人 重理旧业 酗骂 血字旁的字 估结尾的词语有哪些 不足之处

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词