百词典

时间: 2025-04-30 01:21:00

句子

她穿着五光十色的裙子,在舞会上格外引人注目。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:10:56

1. 语法结构分析

句子:“她穿着五光十色的裙子,在舞会上格外引人注目。”

  • 主语:她
  • 谓语:穿着、引人注目
  • 宾语:五光十色的裙子
  • 状语:在舞会上

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 穿着:动词,表示穿戴衣物。
  • 五光十色:形容词,形容色彩丰富、绚丽多彩。
  • 裙子:名词,女性下装。
  • 舞会:名词,社交舞蹈活动。
  • 格外:副词,表示超出一般程度。
  • 引人注目:动词短语,表示吸引人们的注意。

同义词扩展

  • 五光十色:五彩缤纷、绚丽多彩
  • 引人注目:显眼、出众、瞩目

3. 语境理解

句子描述了一个女性在舞会上穿着色彩丰富的裙子,因此显得非常吸引人。这种描述通常用于强调某人在特定场合中的突出表现。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞美某人的着装或外貌,或者描述一个场景。语气的变化可能影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺意味,可能表示对过度炫耀的批评。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在舞会上,她那五光十色的裙子让她显得格外引人注目。
  • 她的裙子五光十色,在舞会上吸引了所有人的目光。

. 文化与

文化意义

  • 舞会:在西方文化中,舞会通常是正式的社交活动,参与者会精心打扮。
  • 五光十色:在**文化中,五光十色常用来形容节日或庆典的喜庆气氛。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:She wore a colorful dress, standing out格外引人注目 at the ball.

日文翻译:彼女は色とりどりのドレスを着て、舞踏会で目立っていた。

德文翻译:Sie trug ein buntes Kleid und machte bei dem Ball besonders auf sich aufmerksam.

重点单词

  • colorful (英) / 色とりどり (日) / bunt (德):形容色彩丰富。
  • dress (英) / ドレス (日) / Kleid (德):裙子。
  • ball (英) / 舞踏会 (日) / Ball (德):舞会。
  • stand out (英) / 目立つ (日) / auf sich aufmerksam machen (德):引人注目。

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,强调了裙子的色彩和舞会的场合。
  • 日文翻译使用了“色とりどり”来表达五光十色,符合日语的表达*惯。
  • 德文翻译中的“buntes Kleid”和“besonders auf sich aufmerksam machen”准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 在舞会的背景下,五光十色的裙子成为焦点,反映了参与者对美的追求和社交场合的重视。

相关成语

1. 【五光十色】 形容色彩鲜艳,花样繁多。

2. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

相关词

1. 【五光十色】 形容色彩鲜艳,花样繁多。

2. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

3. 【裙子】 一种围在腰部以下的服装。

相关查询

分一杯羹 分别部居 分一杯羹 分别部居 分别部居 分别部居 分别部居 分别部居 分别部居 刁滑奸诈

最新发布

精准推荐

鳃鳃过虑 何结尾的成语 董结尾的词语有哪些 包含脐的词语有哪些 蜀扇 流溺忘反 十不离九 皿字底的字 评头品足 皓腕 缶结尾的词语有哪些 熙载 向附 靠天田 同字框的字 正儿八经 齊字旁的字 木字旁的字 龙字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词