时间: 2025-05-21 03:23:53
他知道直接对抗不是明智之举,于是选择了待机再举,等待更好的机会。
最后更新时间:2024-08-20 07:19:39
句子描述了一个人在面对冲突时的策略选择。他意识到直接对抗可能不是最佳选择,因此决定暂时不采取行动,等待更有利的时机。这种策略在许多文化和情境中都是常见的,尤其是在需要谨慎和策略的决策过程中。
在实际交流中,这种表达可以用于描述某人在面对困难或挑战时的策略选择。它传达了一种谨慎和深思熟虑的态度,同时也暗示了对未来机会的期待和准备。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“待机再举”是一个成语,源自**古代兵法,意指在战争中暂时不采取行动,等待更有利的时机再发动攻击。这个成语体现了中华文化中对策略和耐心的重视。
英文翻译:He knows that direct confrontation is not wise, so he chooses to wait and seize a better opportunity.
日文翻译:彼は直接対決が賢明でないことを知っているので、より良い機会を待ってから行動することを選びました。
德文翻译:Er weiß, dass direkter Widerstand nicht klug ist, also entscheidet er sich, auf eine bessere Gelegenheit zu warten.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即某人意识到直接对抗不是明智的选择,因此决定等待更好的机会。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的策略和态度。
句子可能在讨论战略决策、商业竞争或个人生活中的选择。无论在哪种情境中,这种策略都体现了对未来机会的期待和对当前情况的谨慎评估。
1. 【待机再举】 举:行动。等待时机然后再行动。