百词典

时间: 2025-07-12 18:51:24

句子

科学家们不断发明新事物,让我们的世界耳目一新。

意思

最后更新时间:2024-08-14 03:21:04

语法结构分析

句子:“科学家们不断发明新事物,让我们的世界耳目一新。”

  1. 主语:科学家们
  2. 谓语:发明
  3. 宾语:新事物
  4. 状语:不断
  5. 补语:让我们的世界耳目一新

时态:现在进行时,表示科学家们正在持续进行发明活动。 语态:主动语态,科学家们是动作的发起者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  1. 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
  2. 不断:表示持续不断,没有间断。
  3. 发明:创造新的事物或方法。
  4. 新事物:指以前不存在的事物。
  5. 让我们的世界耳目一新:使世界变得新鲜、有活力,给人新的感受。

同义词扩展

  • 不断:持续、不停、连续
  • 发明:创造、创新、研发
  • 新事物:新发明、新创造、新成果

语境理解

句子强调科学家们的创新活动对世界产生了积极的影响,使世界变得更加新鲜和有活力。这种表达常见于科技、教育或创新相关的文章中,强调科学进步的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中常用于赞扬科学家的贡献,或者在讨论科技进步时使用。语气积极,表达了对科学创新的肯定和期待。

书写与表达

不同句式表达

  • 科学家们持续创新,为我们带来了全新的世界。
  • 新事物的不断涌现,归功于科学家们的发明创造。

文化与习俗

句子体现了对科学和创新的重视,这在现代社会中是一种普遍的价值观。科学被视为推动社会进步的重要力量。

英/日/德文翻译

英文翻译:Scientists continuously invent new things, refreshing our world. 日文翻译:科学者たちは絶えず新しいものを発明し、私たちの世界を一新しています。 德文翻译:Wissenschaftler erfinden ständig neue Dinge und erfrischen unsere Welt.

重点单词

  • continuously (英) / 絶えず (日) / ständig (德):持续不断
  • invent (英) / 発明する (日) / erfinden (德):发明
  • refreshing (英) / 一新する (日) / erfrischen (德):使新鲜

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了持续性和新鲜感。
  • 日文翻译使用了“絶えず”来表达“不断”,并用“一新する”来表达“耳目一新”。
  • 德文翻译使用了“ständig”来表达“不断”,并用“erfrischen”来表达“耳目一新”。

上下文和语境分析

句子通常出现在科技新闻、教育文章或创新讨论中,强调科学家的贡献和对世界的积极影响。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息始终是科学创新的重要性。

相关成语

1. 【耳目一新】 耳目:指见闻。听到的、看到的跟以前完全不同,使人感到新鲜。

相关词

1. 【不断】 割不开; 不绝;接连; 不果决;不果断。

2. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【耳目一新】 耳目:指见闻。听到的、看到的跟以前完全不同,使人感到新鲜。

相关查询

小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸 小屈大伸

最新发布

精准推荐

湘开头的词语有哪些 鼠字旁的字 木字旁的字 清官能断家务事 森整 以血偿血 包含震的成语 一年一回 立字旁的字 山穷水绝 量腹而食 止字旁的字 蛗螽 鱼字旁的字 乌鸟 隐逝 戴冠郎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词