百词典

时间: 2025-05-01 02:06:11

句子

他们两家关系很好,经常不分彼此地互相帮助。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:08:37

语法结构分析

句子“他们两家关系很好,经常不分彼此地互相帮助。”的语法结构如下:

  • 主语:“他们两家”
  • 谓语:“关系很好”和“互相帮助”
  • 宾语:无直接宾语,但“关系”和“互相帮助”可以视为谓语的补充成分。
  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 他们两家:指两家人或两个家庭。
  • 关系:指人与人之间的联系或关联。
  • 很好:形容词短语,表示关系亲密或良好。
  • 经常:副词,表示行为发生的频率高。
  • 不分彼此:成语,表示不分你我,关系非常亲密。
  • 互相:副词,表示彼此之间。
  • 帮助:动词,表示提供支持或援助。

语境理解

句子描述了两家人之间的关系非常亲密,经常互相帮助,不分彼此。这种描述通常出现在家庭、朋友或邻里之间的正面关系中,强调了人与人之间的互助和支持。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来描述和赞美人与人之间的良好关系,也可以用来表达对这种关系的羡慕或期望。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺意味,可能暗示这种关系并不如表面上那么好。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他们两家的关系非常亲密,总是互相帮助,不分彼此。”
  • “他们两家经常互相帮助,关系非常好。”

文化与*俗

在**文化中,强调家庭和邻里之间的互助和支持是一种美德。成语“不分彼此”体现了这种文化价值观,强调了人与人之间的亲密和团结。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Their two families are very close, often helping each other without distinction.
  • 日文翻译:彼らの二つの家族は非常に親密で、しばしば互いに助け合い、区別しない。
  • 德文翻译:Ihre beiden Familien sind sehr eng miteinander verbunden und helfen sich oft ohne Unterschied.

翻译解读

  • 英文:强调了两家人的亲密关系和经常性的互助行为。
  • 日文:使用了“親密”和“互いに助け合い”来表达亲密和互助的概念。
  • 德文:使用了“eng miteinander verbunden”和“helfen sich oft”来表达亲密和互助的概念。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在描述家庭关系、邻里关系或朋友关系的文章或对话中。语境可能涉及家庭聚会、社区活动或日常生活中的互助行为。

相关成语

1. 【不分彼此】 彼:那,对方;此:这,我方。不分这个和那个。形容关系密切,交情深厚。

相关词

1. 【不分彼此】 彼:那,对方;此:这,我方。不分这个和那个。形容关系密切,交情深厚。

2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

相关查询

四通八达 四通八达 四通八达 四通八达 四面出击 四面出击 四面出击 四面出击 四面出击 四面出击

最新发布

精准推荐

豆字旁的字 坚如磐石 开辟 釆字旁的字 小字头的字 钟鸣鼎列 包含医的成语 实至名归 尊师重道 角字旁的字 阳秋可畏 悬悬而望 隹字旁的字 言简意少 青稞麦 面食

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词