百词典

时间: 2025-06-25 12:52:49

句子

为了保护城池,守城将领决定拥兵自固,不轻易出战。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:43:27

语法结构分析

句子:“为了保护城池,守城将领决定拥兵自固,不轻易出战。”

  • 主语:守城将领
  • 谓语:决定
  • 宾语:拥兵自固,不轻易出战
  • 状语:为了保护城池

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 保护:动词,意为防止受到损害或攻击。
  • 城池:名词,指城墙和护城河,泛指城市。
  • 守城:动词,指保卫城市。
  • 将领:名词,指军事指挥官。
  • 决定:动词,意为做出选择或决策。
  • 拥兵自固:动词短语,意为集结兵力以加强防御。
  • 不轻易:副词短语,意为不容易或不随便。
  • 出战:动词短语,意为出兵作战。

语境理解

句子描述了一个军事策略,即为了保护城市,守城的将领选择集结兵力加强防御,而不是轻易出兵作战。这种策略通常在面对强敌或不确定的战况时采用。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论军事策略、历史**或现代防御措施。语气的变化可能影响听众对策略的看法,例如,强调“不轻易出战”可能传达出谨慎或保守的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了确保城池的安全,守城将领选择了拥兵自固的策略,而非轻易出兵。
  • 守城将领为了城池的安危,决定集结兵力自固,避免轻易出战。

文化与*俗

句子涉及古代的军事策略和城防文化。在历史上,城池的防御一直是军事战略的重要组成部分。相关的成语如“固若金汤”也反映了这种文化。

英/日/德文翻译

  • 英文:To protect the city, the defending general decided to consolidate his forces and not轻易出战.
  • 日文:城を守るために、守備隊の将軍は兵力を固め、軽率に出撃しないことを決定した。
  • 德文:Um die Stadt zu schützen, entschied der verteidigende General, seine Truppen zu konsolidieren und nicht leichtfertig in den Kampf zu ziehen.

翻译解读

  • 重点单词
    • protect (保护)
    • city (城池)
    • defending general (守城将领)
    • consolidate (拥兵自固)
    • not轻易出战 (not轻易出战)

上下文和语境分析

句子在军事或历史讨论的上下文中具有重要意义,特别是在分析古代防御策略和将领的决策时。这种策略的采用可能基于对敌情的评估和对城市安全的考虑。

相关成语

1. 【拥兵自固】 拥有掌握军队的权力,以巩固自己的地位。

相关词

1. 【出战】 出外作战或出阵作战。

2. 【拥兵自固】 拥有掌握军队的权力,以巩固自己的地位。

相关查询

有斧无柯 有斧无柯 有斧无柯 有斧无柯 有本有原 有本有原 有本有原 有本有原 有本有原 有本有原

最新发布

精准推荐

包含芸的词语有哪些 竖心旁的字 旷开头的词语有哪些 灵字 齊字旁的字 装痴卖傻 诨骗 愚忠愚孝 稠闹 冤滞 痛痛快快 皿字底的字 护失 衣字旁的字 妄下雌黄 寸字旁的字 后合前仰

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词