时间: 2025-05-01 02:55:47
他的家庭背景世代书香,从小就对文学有着浓厚的兴趣。
最后更新时间:2024-08-09 08:40:38
句子“他的家庭背景世代书香,从小就对文学有着浓厚的兴趣。”是一个复合句,包含两个分句。
主语:
谓语:
宾语:
时态:
语态:
*. 句型:
世代书香:
浓厚:
兴趣:
句子描述了一个人的家庭背景和他对文学的兴趣。在特定的情境中,这句话可能用来介绍一个人的背景,或者解释他对文学的热爱源于何处。文化背景和社会*俗可能会影响对“世代书香”这一表述的理解,因为它涉及到家族文化和教育传统。
这句话可能在介绍某人的背景时使用,以强调其文化底蕴和对文学的热爱。在实际交流中,这种表述可能用来增加对某人背景的了解,或者在讨论文学话题时引入相关背景信息。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“世代书香”这一表述蕴含了传统文化中对读书和教育的重视。在文化中,书香门第通常被视为有教养和有文化的象征。了解这一点有助于更深入地理解句子的文化内涵。
英文翻译:His family background is steeped in a tradition of scholarship, and he has had a deep interest in literature since childhood.
日文翻译:彼の家庭背景は代々学問にあふれており、幼い頃から文学に濃厚な興味を持っていました。
德文翻译:Seine Familienhintergrund ist von einer Tradition des Studiums durchdrungen, und er hatte schon früh ein tiefes Interesse an der Literatur.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
2. 【兴趣】 喜好的情绪:我对下棋不感~|人们怀着极大的~参观了画展。
3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
4. 【文学】 以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术。起源于人类的生产劳动。最早出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。
5. 【浓厚】 (烟雾、云层等)很浓浓厚的烟雾|浓厚的乌云; (色彩、意识、气氛等)重浓厚的地方色彩|浓厚的封建意识|浓厚的生活气息; (兴趣)大浓厚的兴致。
6. 【背景】 舞台上或电影、电视剧里的布景。放在后面,衬托前景; 图画、摄影里衬托主体事物的景物; 对人物、事件起作用的历史情况或现实环境历史~ㄧ政治~; 指背后倚仗的力量听他说话的气势,恐怕是有~的。