百词典

时间: 2025-07-29 22:00:10

句子

尽管昨晚没睡好,他还是强打精神去参加今天的考试。

意思

最后更新时间:2024-08-20 03:51:21

语法结构分析

句子:“尽管昨晚没睡好,他还是强打精神去参加今天的考试。”

  • 主语:他
  • 谓语:去参加
  • 宾语:考试
  • 状语:尽管昨晚没睡好,还是强打精神

时态:句子使用了过去时(“没睡好”)和现在时(“去参加”),表示动作发生的时间。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  • 昨晚:指昨天晚上。
  • 没睡好:表示睡眠质量不佳。
  • 强打精神:强迫自己振作起来,相当于英语的“to muster up the spirit”。
  • 去参加:表示前往并参与某活动。
  • 考试:评估知识或技能的测试。

同义词扩展

  • 没睡好:睡眠不佳、失眠
  • 强打精神:振作、鼓起勇气

语境理解

句子描述了一个人在睡眠不足的情况下仍然决定参加考试的情景。这种行为体现了坚持和责任感,即使在不利条件下也要完成任务。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人坚持不懈的赞赏,或者在分享个人经历时强调困难条件下的努力。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管他昨晚睡眠不佳,但他依然决定参加今天的考试。
  • 他昨晚没睡好,但还是决定强打精神去参加考试。

文化与习俗

句子体现了东亚文化中对教育和考试的重视,以及在困难面前不轻易放弃的传统价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he didn't sleep well last night, he still mustered up the spirit to attend today's exam.

日文翻译:昨夜よく眠れなかったけれど、彼はあえて元気を出して今日の試験に参加した。

德文翻译:Obwohl er letzte Nacht schlecht geschlafen hat, hat er sich dennoch die Kraft gemacht, an der heutigen Prüfung teilzunehmen.

重点单词

  • muster up the spirit (英):元気を出す (日):die Kraft gemacht (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的让步和决心意味。
  • 日文翻译使用了“あえて”来强调决心。
  • 德文翻译中的“dennoch”对应英文的“still”,强调尽管如此。

上下文和语境分析

句子可能在讨论学习压力、个人毅力或教育系统的背景下使用。它强调了在不利条件下的坚持和努力,这在教育和社会生活中都是一个重要的主题。

相关成语

1. 【强打精神】 强:勉强。勉强打起精神。

相关词

1. 【今天】 时间词;说话时的这一天:~的事不要放到明天做;现在;目前:~的中国已经不是过去的中国了。

2. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。

3. 【强打精神】 强:勉强。勉强打起精神。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未雨绸缪 未艾方兴

最新发布

精准推荐

春光如海 土地公公 变化如神 歹字旁的字 确固不拔 内子 博开头的词语有哪些 先字旁的字 秘开头的词语有哪些 卝字旁的字 表起 称寃 危言覈论 色字旁的字 鼻孔辽天 贵无常尊 肩开头的成语 虎字头的字 包含遑的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词