百词典

时间: 2025-07-29 23:52:01

句子

为了不被认出,他每次出门都会乔装打扮一番。

意思

最后更新时间:2024-08-09 19:50:43

语法结构分析

句子:“为了不被认出,他每次出门都会乔装打扮一番。”

  • 主语:他

  • 谓语:会乔装打扮

  • 宾语:一番(这里的“一番”是补语,表示动作的程度)

  • 状语:为了不被认出(表示目的),每次出门(表示时间)

  • 时态:一般现在时(表示*惯性动作)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 为了:表示目的,常用于引导目的状语从句。
  • 不被认出:否定形式的被动语态,表示不被他人识别。
  • 每次:表示每次发生的情况,强调*惯性。
  • 出门:离开家或住所,进行外出活动。
  • 乔装打扮:改变外貌以隐藏真实身份。
  • 一番:表示动作的程度,常用于强调动作的彻底性。

语境理解

句子描述了一个为了保护隐私或避免被认出而采取的行动。这种行为可能发生在需要隐秘身份的场合,如侦探、**、名人等。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子常用于描述某人为了保护自己的隐私或安全而采取的措施。
  • 礼貌用语:不涉及。
  • 隐含意义:可能暗示了主语的身份敏感或需要保密。
  • 语气变化:语气通常是客观描述,但根据上下文可能带有惊讶、赞赏或批评的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他每次出门都会进行乔装打扮,以免被认出。
    • 为了避免被认出,他出门时总是乔装打扮。
    • 他出门时总是乔装打扮,目的是不被认出。

文化与*俗

  • 文化意义:乔装打扮在许多文化中都是一种常见的隐秘手段,尤其在侦探小说和**电影中常见。
  • 相关成语:“改头换面”(改变外貌),“隐姓埋名”(隐藏真实姓名)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:To avoid being recognized, he always disguises himself before going out.
  • 日文翻译:認められないように、彼はいつも外出する前に変装をします。
  • 德文翻译:Um nicht erkannt zu werden, verkleidet er sich immer, bevor er ausgeht.

翻译解读

  • 重点单词

    • disguise(伪装)
    • 変装(日文中的伪装)
    • verkleiden(德文中的伪装)
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保持了原句的目的性和*惯性。
    • 日文翻译使用了“認められないように”来表达“为了不被认出”。
    • 德文翻译使用了“Um nicht erkannt zu werden”来表达相同的目的。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学特点,以及它在不同语言中的表达方式。

相关成语

1. 【乔装打扮】 乔装:改变服装、面貌;打扮:指化装。指进行伪装,隐藏身份。

相关词

1. 【乔装打扮】 乔装:改变服装、面貌;打扮:指化装。指进行伪装,隐藏身份。

2. 【出门】 外出;走出门外; 离开家乡远行; 出嫁。南朝梁沈约有《谢女出门宫赐绢绮烛启》; 旧谓男妓出外应酬客人。

相关查询

寻根究底 寻根究底 寻根究底 寻根究底 寻根究底 寻根究底 寻死觅活 寻死觅活 寻死觅活 寻死觅活

最新发布

精准推荐

绮开头的词语有哪些 言行相顾 局力 包含悟的词语有哪些 立字旁的字 舍身为国 团堕 日字旁的字 洪炉燎毛 咕嘬 蹠狗吠尧 人字头的字 麦字旁的字 房结尾的词语有哪些 蹑手蹑足 包含卜的词语有哪些 丹矸 瓦字旁的字 正中己怀

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词