时间: 2025-05-05 00:24:05
他在公司工作多年,终于时亨运泰,晋升为部门经理。
最后更新时间:2024-08-23 12:56:22
这个句子描述了一个人在公司长期工作后,由于时机和运气都很好,最终获得了职位的提升。这个情境可能出现在职场晋升的讨论中,或者是对某人职业生涯的回顾。
这个句子在实际交流中可能用于祝贺某人的职业晋升,或者在讨论职业发展时作为例子。句子的语气是积极的,表达了对他人的肯定和祝贺。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“时亨运泰”是一个中文成语,源自《易经》,表示时机和运气都很好。这个成语在**文化中常用来形容事情顺利,特别是在关键时刻得到好运。
英文翻译:After working at the company for many years, he finally got promoted to the position of department manager due to good timing and luck.
日文翻译:彼は会社で長年働いた後、時機と運が良かったため、部門マネージャーに昇進しました。
德文翻译:Nach vielen Jahren im Unternehmen wurde er schließlich aufgrund guter Timing und Glück zum Abteilungsleiter befördert.
在翻译过程中,需要注意保持原文的意思和语气。英文翻译中使用了“due to good timing and luck”来表达“时亨运泰”,日文翻译中使用了“時機と運が良かったため”,德文翻译中使用了“aufgrund guter Timing und Glück”。
这个句子通常出现在职场相关的上下文中,如职业发展讨论、晋升庆祝等。在不同的文化和社会*俗中,职业晋升的含义和庆祝方式可能有所不同,但普遍都带有积极的意味。
1. 【时亨运泰】 旧时指命运亨通。