百词典

时间: 2025-04-30 12:54:40

句子

她的爱情故事感天地,泣鬼神,成为了传奇。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:57:50

语法结构分析

句子:“[她的爱情故事感天地,泣鬼神,成为了传奇。]”

  • 主语:她的爱情故事
  • 谓语:感天地,泣鬼神,成为了
  • 宾语:传奇

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态来表达一个已经发生并持续产生影响的动作。

词汇分析

  • 爱情故事:指关于爱情的叙述或传说。
  • 感天地:形容感动至极,连天地都为之动容。
  • 泣鬼神:形容悲伤至极,连鬼神都为之哭泣。
  • 传奇:指流传开来并被人们广泛传颂的故事。

语境分析

这个句子可能在描述一个非常感人和震撼人心的爱情故事,它在人们心中留下了深刻的印象,以至于被传为佳话。

语用学分析

这个句子可能在文学作品、演讲或日常交流中用来形容一个非常感人和不平凡的爱情故事。它传达了一种强烈的情感和深刻的印象。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的爱情故事如此感人,以至于天地为之动容,鬼神为之哭泣,最终成为了传奇。
  • 她的爱情故事,感动了天地,泣动了鬼神,成就了一段传奇。

文化与*俗

这个句子中“感天地,泣鬼神”可能源自传统文化中对极端情感的夸张表达。在文学和民间传说中,常常用天地、鬼神来象征情感的极致。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her love story moved heaven and earth, made ghosts and gods weep, and became a legend.
  • 日文:彼女の愛の物語は天地を感動させ、鬼神を泣かせ、伝説となった。
  • 德文:Ihre Liebesgeschichte rührte Himmel und Erde, ließ Geister und Götter weinen und wurde zur Legende.

翻译解读

  • 英文:强调了故事的感人程度和对超自然存在的触动,最终成为了一个传说。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,强调了故事的感人和传奇性。
  • 德文:使用了德语中常见的夸张表达,强调了故事的深远影响和传奇地位。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个非常特殊的爱情故事,它在文化和社会中产生了深远的影响,被人们广泛传颂。在不同的文化背景下,这样的句子可能会有不同的解读和感受。

相关成语

1. 【泣鬼神】 使鬼神为之哭泣。比喻诗文感人至深

相关词

1. 【传奇】 唐代短篇小说的称谓,如《柳毅传》; 明清时以演唱南曲为主的戏曲形式。由宋元南戏发展而来,也吸收元杂剧的优点。但情节处理更为紧凑,人物刻画更为细腻,脚色分工更为细致,音乐上采用宫调区分曲牌,兼唱北曲或南北合套。明中叶到清中叶最为盛行。今知明清两代传奇作者有七百余人,作品约二千六百种,现存《牡丹亭》、《鸣凤记》、《长生殿》、《桃花扇》等六百余种; 指情节离奇或人物行为不寻常的故事传奇式。

2. 【成为】 变成。

3. 【泣鬼神】 使鬼神为之哭泣。比喻诗文感人至深

相关查询

同患难共生死 同心结 同心结 同心结 同心结 同心结 同心结 同心结 同心结 同心结

最新发布

精准推荐

升殿 巢笙 包含衫的成语 不屑置辩 蹇纵 认开头的成语 头上著头 流落天涯 包含攻的词语有哪些 音字旁的字 拍案叫绝 枷梢 无所适从 遇文王施礼乐,遇桀纣动干戈 隶字旁的字 页字旁的字 斤字旁的字 糸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词