百词典

时间: 2025-04-30 07:26:40

句子

面对突如其来的大雨,人们纷纷掉头鼠窜,寻找避雨的地方。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:39:50

语法结构分析

句子:“面对突如其来的大雨,人们纷纷掉头鼠窜,寻找避雨的地方。”

  • 主语:人们
  • 谓语:纷纷掉头鼠窜,寻找
  • 宾语:避雨的地方
  • 状语:面对突如其来的大雨

句子为陈述句,描述了一个具体的场景,时态为现在时。

词汇学*

  • 突如其来:表示事情发生得很突然。
  • 纷纷:表示许多人或事物都这样做。
  • 掉头鼠窜:形容人们急忙转身逃跑的样子,比喻非常慌张。
  • 寻找:表示为了找到某物而进行的活动。
  • 避雨:为了躲避雨水而采取的行动。

语境理解

句子描述了一个下雨的场景,人们因为大雨而急忙寻找避雨的地方。这个场景在日常生活中很常见,反映了人们在面对自然现象时的本能反应。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个具体的天气变化对人们行为的影响。语气较为客观,没有明显的礼貌用语或隐含意义,但通过“掉头鼠窜”这个成语的使用,增加了描述的生动性和形象性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “大雨突如其来,人们急忙寻找避雨之处。”
  • “面对突然的大雨,人们慌忙转身逃跑,寻找遮蔽。”

文化与*俗

句子中“掉头鼠窜”这个成语蕴含了文化中对慌张行为的形象描述。在文化中,成语常常用于丰富语言表达,增加文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Faced with an unexpected downpour, people turned around and scurried to find shelter from the rain.
  • 日文翻译:突然の大雨に直面して、人々は慌てて引き返し、雨宿りを探している。
  • 德文翻译:Vor dem unerwarteten Platzregen drehten sich die Leute um und huschten, um Schutz vor dem Regen zu finden.

翻译解读

  • 英文:强调了“unexpected”(突如其来)和“scurried”(慌忙),准确传达了原文的紧迫感。
  • 日文:使用了“慌てて”(慌张)和“雨宿り”(避雨),保留了原文的生动性。
  • 德文:使用了“unerwartet”(突如其来)和“huschten”(慌忙),传达了原文的紧急情境。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的天气变化对人们行为的影响,适用于日常对话、新闻报道或文学作品中描述天气变化对人们生活的影响。

相关成语

1. 【掉头鼠窜】 转过头来像老鼠一样逃窜。形容狼狈逃窜

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。

2. 【大雨】 指下得很大的雨;气象学上指1小时内雨量达8.1-15.9毫米的雨,或24小时内雨量达25-49.9毫米的雨。

3. 【掉头鼠窜】 转过头来像老鼠一样逃窜。形容狼狈逃窜

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

5. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

万世不易 万世不易 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起

最新发布

精准推荐

饥渴交攻 弭盗安民 漱开头的词语有哪些 巛字旁的字 马力 豚结尾的词语有哪些 次结尾的词语有哪些 断发文身 大字旁的字 不舞之鹤 珠玑满腹 目字旁的字 骨字旁的字 耳字旁的字 宛类 一哄而起 鸟为食亡 天下一家

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词