百词典

时间: 2025-07-12 02:55:25

句子

那位将军一夫荷戟,千人莫当,带领军队取得了辉煌的胜利。

意思

最后更新时间:2024-08-07 11:48:11

语法结构分析

  1. 主语:“那位将军”
  2. 谓语:“带领军队取得了辉煌的胜利”
  3. 宾语:“军队”和“辉煌的胜利”
  4. 时态:过去时,表示已经发生的事情。
  5. 语态:主动语态,将军主动带领军队。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那位将军:特指某一位将军,强调其身份和地位。
  2. 一夫荷戟:形容将军英勇,独自承担重任。
  3. 千人莫当:形容将军的勇猛无人能敌。
  4. 带领:引导、指挥。
  5. 军队:军事组织。 *. 取得了:获得、赢得。
  6. 辉煌的胜利:非常显著、光彩夺目的胜利。

语境理解

  • 句子描述了一位将军的英勇和领导能力,以及他带领军队取得的重大胜利。
  • 这种描述常见于历史记载、军事报道或英雄传记中。

语用学分析

  • 句子用于赞扬和表彰将军的英勇和领导才能。
  • 在实际交流中,这种句子可能用于激励士气、庆祝胜利或纪念英雄。

书写与表达

  • 可以改写为:“将军一人持戟,无人能敌,成功引领军队赢得了一场辉煌的胜利。”
  • 或者:“将军英勇无畏,独自扛起重任,带领军队赢得了令人瞩目的胜利。”

文化与*俗

  • “一夫荷戟,千人莫当”可能源自古代战争文化,强调个人英雄主义和领导力。
  • 这种表达方式在**古代文学和历史中较为常见,反映了古代对英雄人物的崇拜。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That general, bearing a halberd alone, was invincible, leading his army to a glorious victory."
  • 日文:「その将軍は、一人でハルバードを担ぎ、千人も敵を倒し、軍を輝かしい勝利に導いた。」
  • 德文:"Dieser General, allein mit einem Hellebarde, war unbesiegbar und führte seine Armee zu einem glorreichen Sieg."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意象和力量,强调将军的英勇和胜利的辉煌。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,如“一人で”(独自)和“輝かしい勝利”(辉煌的胜利)。
  • 德文翻译同样传达了将军的英勇和胜利的重要性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一场历史战役或军事行动,强调将军的个人英雄主义和领导力。
  • 在更广泛的语境中,这种描述可能用于激励和鼓舞人心,强调领导和团队合作的重要性。

相关词

1. 【一夫】 一人。指男人; 特指一个农夫; 犹言独夫。指众叛亲离的人,暴君; 借指地积,方百步或百亩。

2. 【军队】 为政治目的服务的正规武装组织。

3. 【取得】 召唤到; 得到。

4. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

5. 【带领】 在前带头使后面的人跟随着:老同学~新同学去见老师;领导或指挥(一群人进行集体活动):老师~同学们去支援麦收。

6. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

7. 【辉煌】 光辉灿烂灯火~ㄧ金碧~◇战果~ㄧ~的成绩。

相关查询

故弄玄虚 故弄玄虚 故弄玄虚 故弄玄虚 故弄玄虚 故弄玄虚 故弄玄虚 故弄虚玄 故弄虚玄 故弄虚玄

最新发布

精准推荐

鼻字旁的字 好戴高帽 采字旁的字 包含嫔的词语有哪些 左铅右椠 分界线 包含弟的词语有哪些 里字旁的字 百折不回 地嫌势逼 分家 浅尝 弋字旁的字 淹冉 墨绂 逆耳忠言 釆字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词