时间: 2025-06-18 03:28:33
这家餐厅因为口碑好,每天晚上都是人多阙少,需要提前预订。
最后更新时间:2024-08-10 06:03:44
句子:“这家餐厅因为口碑好,每天晚上都是人多阙少,需要提前预订。”
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一家受欢迎的餐厅,由于其良好的口碑,每天晚上都吸引大量顾客,导致座位紧张,顾客必须提前预订。
文化背景:在**,餐饮业竞争激烈,一家餐厅的口碑对其生意至关重要。提前预订是一种常见的做法,尤其是在热门餐厅。
使用场景:这句话可能出现在餐厅的宣传材料、顾客的推荐评论或旅游指南中。 礼貌用语:无特别礼貌用语,但“需要提前预订”暗示了对顾客的提醒和建议。 隐含意义:餐厅的受欢迎程度和顾客对其服务的认可。
不同句式:
文化意义:口碑在文化中非常重要,尤其是在服务业。良好的口碑可以带来持续的生意。 相关成语**:口口相传、口碑载道
英文翻译:This restaurant, due to its good reputation, is always crowded in the evenings, with more people than available seats, requiring advance reservations.
日文翻译:このレストランは、良い評判があるため、毎晩人が多くて席が足りず、事前の予約が必要です。
德文翻译:Dieses Restaurant hat wegen seines guten Rufs jeden Abend viele Gäste, aber zu wenig Plätze, sodass eine Vorreservierung erforderlich ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【人多阙少】 指求官职的人多而空额少。阙,旧时指官职的空额。