百词典

时间: 2025-07-19 16:37:01

句子

邻居家的狗每晚狂吠,让周围的居民忍无可忍,最终报警处理。

意思

最后更新时间:2024-08-20 13:42:13

1. 语法结构分析

  • 主语:邻居家的狗
  • 谓语:狂吠
  • 宾语:无明确宾语,但隐含了“周围的居民”作为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 邻居家的狗:名词短语,指代特定的一只狗
  • 每晚:时间状语,表示动作发生的频率
  • 狂吠:动词,表示狗发出大声、持续的叫声
  • 忍无可忍:成语,表示无法再忍受
  • 最终:副词,表示**的最后阶段
  • 报警处理:动词短语,表示通过报警来解决问题

3. 语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个社区中常见的问题,即噪音扰民。
  • 文化背景:在许多文化中,噪音扰民是一个普遍的问题,居民可能会采取报警等措施来解决。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在社区讨论、投诉信或新闻报道中出现。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“忍无可忍”暗示了居民的无奈和不满。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 邻居家的狗每晚不停地叫,周围的居民最终无法忍受,选择了报警。
    • 由于邻居家的狗每晚持续狂吠,周围的居民忍无可忍,决定报警处理。

. 文化与

  • 文化意义:这个句子反映了社区生活中对噪音的敏感性和对安宁生活的追求。
  • 相关成语:忍无可忍、忍气吞声

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The dog next door barks wildly every night, making the residents around unbearable, and eventually they called the police.
  • 日文翻译:隣の家の犬は毎晩激しく吠えて、周囲の住民を我慢できなくさせ、最終的に警察に通報した。
  • 德文翻译:Der Hund des Nachbarn bellt jede Nacht wild, was die Anwohner um ihn herum unerträglich macht, und schließlich rufen sie die Polizei.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,动词“barks”和“called”准确表达了原句的意思。
  • 日文:使用了“吠える”表示狗叫,“通報する”表示报警,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“bellen”表示狗叫,“rufen”表示打电话,符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在社区讨论、投诉信或新闻报道中,描述了一个具体的社区问题。
  • 语境:在讨论社区问题时,这个句子强调了噪音对居民生活的影响和居民的无奈反应。

相关成语

1. 【忍无可忍】 再也忍受不下去了。

相关词

1. 【周围】 环绕着中心的部分; 周匝,围绕一周; 指圆形物之周边。

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【忍无可忍】 再也忍受不下去了。

4. 【报警】 向治安机关报告危急情况或向有关方面发出紧急信号:发生火灾要及时~。

5. 【狂吠】 狗狂叫,借指疯狂地叫喊(骂人的话)。

相关查询

杯残炙冷 杯残炙冷 杯残炙冷 杯残炙冷 杯残炙冷 杯残炙冷 杯残炙冷 杯弓蛇影 杯弓蛇影 杯弓蛇影

最新发布

精准推荐

几字旁的字 卝字旁的字 牛字旁的字 林西遗址 海岱清士 家至户晓 百丈 升斗之禄 报冰公事 咏沼 包含衿的词语有哪些 自鸣得意 蜡坛 骨字旁的字 母字旁的字 青芒履

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词