百词典

时间: 2025-07-19 18:04:28

句子

这位政治家的演讲总是开柙出虎,充满了激情和感染力。

意思

最后更新时间:2024-08-19 22:58:49

语法结构分析

句子:“这位政治家的演讲总是开柙出虎,充满了激情和感染力。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:演讲
  • 宾语:无直接宾语,但“开柙出虎”和“充满了激情和感染力”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位政治家:指特定的政治人物。
  • 演讲:公开的讲话,通常有特定的主题和目的。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 开柙出虎:成语,比喻说话或做事大胆、有魄力。
  • 充满:表示充满或遍布。
  • 激情:强烈的情感或热情。
  • 感染力:能够影响或感动他人的力量。

语境理解

  • 句子描述了一位政治家的演讲风格,强调其大胆、有激情和能够感染听众的特点。
  • 这种描述可能在政治**、演讲比赛或新闻报道中出现。
  • 文化背景中,政治家的演讲能力被视为重要的政治技能,能够激励民众和传达政策。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或评价政治家的演讲能力。
  • 使用“开柙出虎”这样的成语增加了语言的生动性和文化深度。
  • 语气的变化可能影响听众对演讲者的印象,如强调“总是”可能表示一贯的高水平。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这位政治家的每一次演讲都如同开柙出虎,充满激情和感染力。”
    • “他的演讲总是大胆而充满激情,具有很强的感染力。”

文化与*俗

  • “开柙出虎”是一个**成语,源自古代的典故,比喻做事大胆、有魄力。
  • 在政治文化中,演讲能力被视为重要的领导技能,能够激励民众和传达政策。

英/日/德文翻译

  • 英文:This politician's speeches are always like releasing a tiger from its cage, filled with passion and infectious energy.
  • 日文:この政治家のスピーチはいつも檻から虎を放つようで、情熱と感染力に満ちています。
  • 德文:Die Reden dieses Politikers sind immer wie ein Tiger aus seinem Käfig zu befreien, voller Leidenschaft und ansteckender Energie.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和情感强度。
  • 日文翻译使用了“檻から虎を放つ”来表达“开柙出虎”的含义。
  • 德文翻译同样使用了“Tiger aus seinem Käfig zu befreien”来传达原句的比喻。

上下文和语境分析

  • 句子可能在赞扬政治家的演讲能力时使用,强调其大胆、有激情和能够感染听众的特点。
  • 在不同的文化和社会背景中,演讲的重要性和评价标准可能有所不同,但普遍认为优秀的演讲能够激励人心和传达信息。

相关成语

1. 【开柙出虎】 柙:关猛兽的木笼。原指负责看管的人未尽责任。后多比喻放纵坏人。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【开柙出虎】 柙:关猛兽的木笼。原指负责看管的人未尽责任。后多比喻放纵坏人。

3. 【感染力】 能引起别人产生相同思想感情的力量。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

相关查询

万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼平地起 万丈高楼从地起 万丈高楼从地起

最新发布

精准推荐

狡狠 皿字底的字 残汤剩饭 重男轻女 儒席 鼎字旁的字 包含神的词语有哪些 包含鸢的词语有哪些 至人无亲 能上能下 包含读的词语有哪些 三撇旁的字 马字旁的字 馬字旁的字 阶庑 之开头的词语有哪些 群空冀北 瞭望哨 观凤一羽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词