时间: 2025-05-14 14:37:36
在这次慈善活动中,社会各界人士合衷共济,为需要帮助的人提供了大量援助。
最后更新时间:2024-08-14 14:33:24
句子:“在这次慈善活动中,社会各界人士合衷共济,为需要帮助的人提供了大量援助。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个慈善活动的场景,强调了社会各界人士的团结和互助精神。这种语境通常出现在报道慈善活动、社会公益新闻中,强调社会的正能量和团结。
句子在实际交流中用于表达对慈善活动的赞扬和支持。使用这样的句子可以传达出积极的社会价值观和对他人的关怀。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“合衷共济”体现了传统文化中的团结互助精神。这种表达方式在文化中非常常见,强调集体主义和社会责任感。
英文翻译: "In this charitable event, people from all walks of life have come together in mutual support, providing substantial assistance to those in need."
日文翻译: "この慈善活動では、各界の人々が共に協力し、助けが必要な人々に多くの援助を提供しました。"
德文翻译: "Bei dieser karitativen Veranstaltung haben Menschen aus allen Gesellschaftsschichten zusammengewirkt und den Bedürfnissen hilfebedürftiger Menschen großzügige Unterstützung geleistet."
在不同的语言和文化中,慈善活动的意义和表达方式可能有所不同,但核心的团结互助精神是普遍认同的。通过翻译,可以更好地理解不同文化背景下对同一主题的表达方式。
2. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。
3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
4. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。
5. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
6. 【援助】 支援;帮助。
7. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。