百词典

时间: 2025-07-19 00:16:59

句子

在音乐会上,合唱团的成员们异口同音地唱出了和谐的旋律,赢得了观众的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-19 23:22:47

语法结构分析

  1. 主语:“合唱团的成员们”
  2. 谓语:“唱出了”
  3. 宾语:“和谐的旋律”
  4. 状语:“在音乐会上”,“异口同音地”,“赢得了观众的掌声”

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 在音乐会上:表示**发生的地点。
  2. 合唱团的成员们:指参与合唱的一群人。
  3. 异口同音地:形容大家声音一致,协调。
  4. 唱出了:表示完成了一个动作。
  5. 和谐的旋律:指悦耳、协调的音乐。 *. 赢得了:表示获得了某种成果。
  6. 观众的掌声:指观众给予的正面反馈。

语境理解

句子描述了一个音乐会上的场景,合唱团的成员们通过一致的歌声创造了和谐的旋律,并因此获得了观众的认可和掌声。这反映了音乐会这一文化活动的社会*俗和观众对艺术表演的期待。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或回顾一个成功的音乐会表演。使用“异口同音地”强调了团队协作的重要性,而“赢得了观众的掌声”则传达了表演的成功和观众的满意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “音乐会上,合唱团的成员们以一致的声音演绎了和谐的旋律,并因此获得了观众的掌声。”
  • “合唱团的成员们在音乐会上共同唱出了和谐的旋律,赢得了观众的赞赏。”

文化与*俗

句子中“和谐的旋律”可能蕴含了**文化中对和谐的重视,而“赢得了观众的掌声”则是西方文化中常见的对表演艺术的正面反馈方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the concert, the members of the choir sang in unison, creating harmonious melodies, and won the applause of the audience.

日文翻译:コンサートで、合唱団のメンバーは声を合わせて調和のとれた旋律を奏で、観客の拍手を受け取った。

德文翻译:Beim Konzert sangen die Mitglieder des Chors einmütig, schufen harmonische Melodien und erhielten Beifall von den Zuschauern.

翻译解读

在不同语言中,“异口同音地”被翻译为“in unison”(英文)、“声を合わせて”(日文)、“einmütig”(德文),都准确传达了声音一致的含义。“和谐的旋律”在各语言中也有相应的表达,如“harmonious melodies”(英文)、“調和のとれた旋律”(日文)、“harmonische Melodien”(德文)。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的音乐会场景,强调了合唱团的协作和表演的成功。在不同的文化和社会背景中,音乐会的意义和观众的反应可能有所不同,但普遍都体现了对艺术表演的尊重和欣赏。

相关成语

1. 【异口同音】 不同人说同样的话,形容看法、意见完全一致。

相关词

1. 【异口同音】 不同人说同样的话,形容看法、意见完全一致。

2. 【掌声】 鼓掌的声音。

3. 【旋律】 乐音经过艺术构思而形成的有组织、有节奏的和谐运动。旋律是乐曲的基础,乐曲的思想情感都是通过它表现出来的。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

一发而不可收拾 一发而不可收拾 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还 一去不还

最新发布

精准推荐

音字旁的字 角字旁的字 开火仓 微磬 鸿才大略 飠字旁的字 漾开头的词语有哪些 责付 溯流而上 歺字旁的字 訑谩 颠寒作热 病变 接结尾的成语 三框儿的字 绶结尾的词语有哪些 盛名难副 杀鸡取卵 包含抢的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词