百词典

时间: 2025-07-19 11:36:06

句子

愚夫蠢妇也有他们的智慧,只是不常被外界所认可。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:36:36

语法结构分析

句子“愚夫蠢妇也有他们的智慧,只是不常被外界所认可。”是一个陈述句,表达了一个肯定的观点。

  • 主语:愚夫蠢妇
  • 谓语:有
  • 宾语:他们的智慧
  • 状语:只是不常被外界所认可

句子使用了现在时态,被动语态(“被认可”),并且通过“只是”这个副词强调了“不常被外界所认可”这一情况。

词汇学习

  • 愚夫蠢妇:指普通或知识水平较低的人,但在这里并不是贬义,而是中性描述。
  • 智慧:指人的聪明才智,这里强调即使是看似普通的人也有自己的智慧。
  • 只是:副词,用来强调后面的内容,表示某种情况或条件的限制。
  • 不常:副词,表示频率不高。
  • 被外界所认可:被动语态,表示他们的智慧没有得到广泛的承认。

语境理解

这句话可能在讨论社会对不同人群智慧的认知和评价。在某些文化或社会中,人们可能倾向于认为只有受过高等教育或特定背景的人才有智慧,而忽视了普通人的智慧。

语用学分析

这句话可能在强调平等和包容的价值观,即每个人都有其独特的智慧和价值,不应因为社会地位或教育水平而被忽视。在交流中,这种表达可能用于倡导对不同人群的尊重和理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他们被视为愚夫蠢妇,但他们同样拥有智慧,只是这种智慧往往不被外界所重视。
  • 他们的智慧虽不为外界所广泛认可,但这并不减少其价值。

文化与习俗

这句话可能反映了某些文化中对知识和智慧的传统看法,即智慧往往与教育和地位挂钩。探讨这种观点可以帮助理解不同文化对智慧的定义和评价标准。

英/日/德文翻译

  • 英文:Even the simple folk have their wisdom, though it is not often recognized by the outside world.
  • 日文:愚夫蠢婦でも彼らの知恵があるが、しばしば外の世界に認められない。
  • 德文:Auch die einfachen Leute haben ihre Weisheit, obwohl sie nicht oft von der Außenwelt anerkannt wird.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调普通人的智慧及其不被广泛认可的情况。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的观点和情感。

相关成语

1. 【愚夫蠢妇】 蒙昧无知之人。旧指小民百姓。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【外界】 某个物体以外的空间外界作用力|外界的空气振动耳膜,才能成为声音; 某个集体以外的部分外界舆论|外界人士|整年呆在山沟里,对外界形势一无所知

3. 【愚夫蠢妇】 蒙昧无知之人。旧指小民百姓。

4. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

相关查询

相习成风 相习成风 相习成风 相习成风 相习成风 相习成风 相习成风 相与有成 相与有成 相与有成

最新发布

精准推荐

妙手偶得 乚字旁的字 彐字旁的字 饬开头的词语有哪些 沅芷澧兰 笱妇 包含接的成语 亡人 癶字旁的字 各司其事 魄结尾的成语 振兵释旅 千夫所指 潮信 磨砻镌切 三撇旁的字 沈鲍 卜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词