时间: 2025-07-19 02:05:32
在学校的运动会上,同学们表现出了人同此心,心同此理的团队精神,共同为班级荣誉而努力。
最后更新时间:2024-08-10 05:51:07
句子:“在学校的**会上,同学们表现出了人同此心,心同此理的团队精神,共同为班级荣誉而努力。”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述了在学校**会这一特定情境中,同学们展现出的团队精神和集体荣誉感。这种情境强调了集体合作和共同目标的重要性。
句子在实际交流中用于描述和赞扬团队合作和集体荣誉感。它可以用在鼓励团队合作、强调集体努力的场合。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“人同此心,心同此理”体现了文化中强调的集体主义和团结合作的精神。学校会是**学校文化中的一个重要组成部分,强调团队精神和集体荣誉。
英文翻译: "At the school sports meet, the students demonstrated a spirit of unity and cooperation, working together for the honor of their class."
日文翻译: "学校の運動会で、学生たちは団結と協力の精神を示し、クラスの名誉のために共に努力しました。"
德文翻译: "Bei der Schul-Sportveranstaltung haben die Schüler ein Geist der Einheit und Zusammenarbeit gezeigt und gemeinsam für die Ehre ihrer Klasse gearbeitet."
句子在描述学校**会的背景下,强调了同学们之间的团结和合作,以及他们对班级荣誉的共同追求。这种描述在学校的集体活动中非常常见,强调了集体主义和团队合作的重要性。
1. 【人同此心】 大家对某事有相同的看法。