时间: 2025-06-18 04:19:20
她总是说,事以密成,所以在准备考试时从不透露复习内容。
最后更新时间:2024-08-09 23:32:08
句子:“[她总是说,事以密成,所以在准备考试时从不透露复习内容。]”
时态:一般现在时,表示习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个女性在准备考试时的行为习惯,她认为事情要保密才能成功,因此在复习时从不透露复习内容。这可能反映了她的学习策略或个人性格特点。
在实际交流中,这句话可能用于解释某人为何在考试前保持沉默,不分享复习信息。这种行为可能是为了避免干扰或保持专注,也可能是一种文化或个人习惯。
不同句式表达:
成语:事以密成
英文翻译:She always says, "Confidentiality leads to success," so she never reveals her review content when preparing for exams.
日文翻译:彼女はいつも「秘密が成功につながる」と言うので、試験勉強中は復習内容を決して漏らさない。
德文翻译:Sie sagt immer: "Geheimhaltung führt zum Erfolg", deshalb gibt sie beim Lernen für Prüfungen nie ihren Lernstoff preis.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论学习策略、个人习惯或文化背景时出现。它强调了保密在学习和考试中的重要性,可能与个人对成功的理解有关。在不同的文化中,保密可能被视为一种美德或策略。
1. 【事以密成】 事情因为严密谨慎而成功。