百词典

时间: 2025-07-12 02:06:52

句子

夜深了,星星也躲进了云层,无踪无影。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:04:37

语法结构分析

句子:“夜深了,星星也躲进了云层,无踪无影。”

  • 主语:“夜”和“星星”
  • 谓语:“深了”和“躲进了”
  • 宾语:“云层”
  • 状语:“无踪无影”

这个句子是陈述句,描述了一个时间(夜深了)和星星的行为(躲进了云层),以及结果(无踪无影)。

词汇学*

  • 夜深了:表示时间很晚,通常指深夜。
  • 星星:夜空中发光的天体。
  • 躲进了:表示星星被云层遮住,看不见了。
  • 云层:天空中的云聚集成层。
  • 无踪无影:形容完全看不见,没有任何痕迹。

语境理解

这个句子描述了一个宁静的夜晚,星星被云层遮住,不再可见。这种描述常用于表达一种宁静、神秘或孤寂的氛围。

语用学分析

这个句子可能在以下场景中使用:

  • 描述夜晚的宁静和神秘。
  • 表达一种孤独或沉思的情绪。
  • 作为文学作品中的描写,增强氛围。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “当夜深时,星星隐匿于云层之中,消失得无影无踪。”
  • “夜已深,星星悄然躲入云层,不见踪迹。”

文化与*俗

在**文化中,星星常被赋予浪漫和神秘的象征意义。云层遮住星星可能象征着某种隐秘或不可见的事物。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The night has deepened, and the stars have hidden themselves behind the clouds, nowhere to be seen."
  • 日文:"夜が更け、星たちは雲の陰に隠れ、姿を見せなくなった。"
  • 德文:"Die Nacht ist tief geworden, und die Sterne haben sich hinter den Wolken versteckt, nirgends zu sehen."

翻译解读

  • 英文:强调了夜晚的深度和星星的消失。
  • 日文:使用了“隠れ”(隐藏)来表达星星被云层遮住的情景。
  • 德文:使用了“versteckt”(隐藏)和“nirgends zu sehen”(无处可见)来强调星星的不可见性。

上下文和语境分析

这个句子可能在文学作品中用于营造一种宁静或神秘的氛围,也可能在日常对话中用于描述一个特定的夜晚景象。在不同的文化背景下,星星和云层的象征意义可能有所不同,但普遍传达了一种宁静和不可见的感觉。

相关成语

1. 【无踪无影】 没有一点痕迹、影子。形容完全消失。

相关词

1. 【云层】 成层的云。

2. 【夜深】 犹深夜。

3. 【无踪无影】 没有一点痕迹、影子。形容完全消失。

4. 【星星】 泛称夜空中发光的天体; 犹一点点。形容其小; 一点一点遍布的样子; 头发花白貌; 借指白发。

相关查询

丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈 丰功盛烈

最新发布

精准推荐

矢字旁的字 掩面而泣 又字旁的字 包含绊的词语有哪些 自卖自夸 昭亮 羞愧难当 香字旁的字 片字旁的字 自不待言 金字旁的字 转理 药到病除 推辞 骇心动目 包含窗的词语有哪些 打入冷宫

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词