百词典

时间: 2025-04-22 20:22:39

句子

在那个物资匮乏的时期,坐客无毡是常有的事,但人们的心却是温暖的。

意思

最后更新时间:2024-08-15 10:29:36

语法结构分析

句子:“在那个物资匮乏的时期,坐客无毡是常有的事,但人们的心却是温暖的。”

  • 主语:“坐客无毡”和“人们的心”
  • 谓语:“是常有的事”和“是温暖的”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是系动词“是”
  • 时态:过去时,通过“在那个物资匮乏的时期”表明
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 物资匮乏:指物质资源不足,匮乏的同义词有“缺乏”、“短缺”。
  • 坐客无毡:指客人坐的地方没有毡子,毡子是一种用羊毛或其他纤维制成的厚实材料,常用于坐垫或地毯。
  • 常有的事:指经常发生的情况,同义词有“常见”、“惯例”。
  • 温暖:形容词,指温度适宜或心情愉悦,反义词有“寒冷”。

语境理解

句子描述了一个物资短缺的时期,尽管生活条件艰苦,但人们的心中仍然保持着温暖和乐观。这种语境可能出现在历史书籍、回忆录或对过去艰难时期的描述中。

语用学研究

这句话可能在讲述历史故事或个人经历时使用,用以强调即使在困难时期,人们的情感和精神状态仍然可以保持积极。这种表达方式传达了一种坚韧和乐观的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管那个时期物资匮乏,客人常常没有毡子可坐,但人们的内心依然保持着温暖。”
  • “在物资短缺的那个年代,没有毡子给客人坐是常态,然而人们的心灵却是温暖的。”

文化与*俗

  • 物资匮乏:可能反映了特定历史时期的经济状况,如战争、自然灾害后的恢复期。
  • 坐客无毡:可能涉及*传统文化中对客人的尊重和接待俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During that period of material scarcity, it was common for guests to sit without a felt mat, but people's hearts remained warm."
  • 日文翻译:"その物資が不足していた時期には、客が座るのにフェルトの敷物がないことはよくあったが、人々の心は温かかった。"
  • 德文翻译:"In jener Zeit des Materialmangels war es üblich, dass Gäste ohne Filzmatte saßen, aber die Herzen der Menschen blieben warm."

翻译解读

  • 重点单词:物资匮乏 (material scarcity), 坐客无毡 (guests sitting without a felt mat), 温暖 (warm)
  • 上下文和语境分析:翻译时需要保持原文的情感色彩和历史背景,确保目标语言读者能够理解这种在困难时期保持乐观的精神状态。

相关成语

1. 【坐客无毡】 毡:兽毛毡子。客人来人没有毡子可坐。形容清贫的生活

相关词

1. 【匮乏】 (物资)缺乏;贫乏:药品~|极度~。

2. 【坐客无毡】 毡:兽毛毡子。客人来人没有毡子可坐。形容清贫的生活

3. 【时期】 发展过程中的一段时间。

4. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

5. 【物资】 生产上和生活上所需要的物质资料。

相关查询

十死不问 十死不问 十死不问 十死不问 十死不问 十死不问 十样锦 十样锦 十样锦 十样锦

最新发布

精准推荐

轩裳华胄 衣字旁的字 舒舒坦坦 包含长的成语 注授 门字框的字 法结尾的成语 细开头的成语 贪天之功以为己有 晚会 爪字旁的字 肥吃肥喝 猪苋 兀字旁的字 色字旁的字 野人献日 励兵秣马 生獠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词